Английский - русский
Перевод слова Surgery
Вариант перевода Хирургического вмешательства

Примеры в контексте "Surgery - Хирургического вмешательства"

Примеры: Surgery - Хирургического вмешательства
Some patients were required to pay for the necessary X-rays, and by the time of the Commission's visit had still not been contacted by the hospital to schedule a trauma examination or possible surgery. У некоторых пациентов требовали деньги для проведения необходимой рентгенографии, и до визита Комиссии больница не связывалась с ними на предмет травматологической консультации или возможного хирургического вмешательства.
The 1994 five-point action programme against noma and the technical guidelines are thus intended for application only in Africa, while children in Asia and in other regions are excluded from surveillance, health care, surgery and rehabilitation. Таким образом, разработанная в 1994 году программа действий по борьбе с номой из пяти пунктов и технические руководящие принципы предназначены для применения только в Африке, а дети, проживающие в Азии и других регионах, остались за рамками контроля, медицинской помощи, хирургического вмешательства и восстановления.
and they can attempt to do the same to you, without either of you having to perform surgery. А другие могут проделать то же самое с вами, и всё это без хирургического вмешательства.
(c) In cases where surgery or specialist treatments are urgently required, people in custody are likewise transferred to public hospitals operated under the authority of the Ministry of Public Health. с) кроме того, в чрезвычайных случаях, например при необходимости хирургического вмешательства или особых условий лечения лишенные свободы лица переводятся в государственные больницы при Министерстве здравоохранения.
The Convention prohibits performing an abortion on a woman without her prior and informed consent or performing surgery that has the purpose or effect of terminating a woman's capacity to naturally reproduce, without her prior and informed consent or understanding of the procedure. Конвенцией запрещается совершение аборта у женщины без ее предварительного и информированного согласия или осуществление хирургического вмешательства, целью или последствием которого является прекращение способности женщины к естественному воспроизводству потомства без ее предварительного и информированного согласия или понимания данной процедуры.
It commended the initiatives to improve access to health-care services, especially emergency health care; to reduce surgery costs, including for caesareans; and to improve the infrastructure of the health-care system. Она одобрила инициативы по расширению доступа к услугам здравоохранения, особенно к неотложной медицинской помощи; по снижению стоимости хирургического вмешательства, включая кесарево сечение; и по совершенствованию инфраструктуры системы здравоохранения.
Surgery would not have been required. Тем не менее хирургического вмешательства не потребовалось.
The Ponseti method is a manipulative technique that corrects congenital clubfoot without invasive surgery. Метод Понсети - манипулятивная техника коррекции врождённой косолапости без хирургического вмешательства.
CH: Like all types of surgery, circumcision is not without risk. КХ: Как любые виды хирургического вмешательства, обрезание крайней плоти у мужчин не исключает риска.
This produces a remodelling of the silhouette without surgery. Речь идёт о настоящей коррекции силуэта без хирургического вмешательства.
He missed the November 2011 tournament after undergoing surgery for appendicitis, dropping to the jūryō division in January. Он пропустил турнир в ноябре 2011 года ввиду хирургического вмешательства по причине аппендицита и в январе скатился в дивизион дзюрё.
The definitive diagnosis is made with a biopsy, which can be obtained endoscopically, percutaneously with CT or ultrasound guidance or at the time of surgery. Верификация диагноза проводится при биопсии, которая может осуществляться эндоскопически, чрескожно под контролем КТ или УЗИ, а также во время хирургического вмешательства.
While working out with the Orlando Magic in the lead up to the draft, Jones suffered a torn pectoral muscle in his right arm, which required surgery. Тренируясь вместе с «Орландо Мэджик» вплоть до церемонии драфта, Джонс получил травму грудной мышцы, которая потребовала хирургического вмешательства.
2.2 The damage to the spinal column, in addition to other medical problems, caused paraplegia of the lower and upper limbs requiring emergency surgery. 2.2 В дополнение к прочим медицинским проблемам травмы позвоночника вызвали параплегию (паралич) нижних и верхних конечностей, что требовало срочного хирургического вмешательства.
He acquired many injuries and problems in the years of his addiction, some requiring surgery, including permanent scarring on his arms, a restructured nose, and an oral infection, which led to his teeth being removed and replaced with dental implants. Он нажил себе много травм/проблем за годы своей зависимости, некоторые требовали хирургического вмешательства, включая постоянные шрамы на его руках, реструктуризацию носа и новые зубы для предотвращения смертельной инфекции.
In May 2010, after completing his rookie season, guard A. J. Price suffered a knee injury during a charity pick-up game that would require surgery. В мае 2009 года после окончания дебютного сезона разыгрывающий защитник «Эй Джей Прайс» получает травму колена, которая потребовала хирургического вмешательства.
Without reconstructive surgery"[a] child who survives is unlikely ever to be able to speak or eat normally again." Без реконструктивного хирургического вмешательства "выживший ребенок вряд ли когда-либо сможет вновь нормально говорить и есть".
In some cases, subjective and objective cyclodeviation may result from surgery for oblique muscle disorders; if the visual system cannot compensate for it, cyclotropia and rotational double vision (cyclodiplopia) may result. В некоторых случаях субъективная и объективная циклодевиация может быть результатом хирургического вмешательства при заболеваниях косых мышц; если зрительная система не сможет этого компенсировать, это может привести к циклотропии и вращательному двоению в глазах (циклодиплопия).
Later, when Gabriela is in Jack's office, signing release forms, Jack warns her of the risks of surgery, but she ultimately decides to proceed. Позже, когда Габриэла приходит в офис Джека, чтобы подписать кое-какие бумаги, Джек предупреждает её об опасности хирургического вмешательства, но она всё равно решает продолжить операцию.
Thereafter, a period of observation of around 9 to 12 months is appropriate before any further intervention, as some palsies will recover without the need for surgery. После этого необходим период наблюдения от 9 до 12 месяцев без дальнейшего вмешательства, так как некоторые параличи могут восстановливаться без хирургического вмешательства.
That wait-to-insure strategy makes sense if the medical condition is a chronic disease like diabetes or a condition requiring surgery, like cancer or a hernia. В этом подходе есть смысл, если заболевание, о котором идет речь является хроническим, как диабет, или состоянием требующим хирургического вмешательства - рак или грыжа.
These have been shown to prevent progression from the initial ulceration to the extensive gangrene, which require emergency care and, in the latter stage, costly reconstructive surgery. Эти методы зарекомендовали себя как позволяющие избежать перехода от первоначального образования язв к обширной гангрене, требующей экстренной медицинской помощи и, на более позднем этапе, дорогостоящего реконструктивного хирургического вмешательства.
Stanley has had two hip-replacement surgeries: one after the "Rock the Nation" tour in October 2004, and a second in December 2004 after complications arose from the first surgery. У Пола Стэнли - две замены тазобедренного сустава: один раз он был прооперирован после тура «Rock the Nation» в октябре 2004 года, а второй - в декабре того же года после осложнения, возникшего вследствие первого хирургического вмешательства.
Johns Hopkins University, with UNFPA and WHO, is conducting a multi-centric study to examine the links between surgical prognosis and treatment and long-term health, psychosocial and reintegration outcomes following fistula surgery. Университет Джона Хопкинса совместно с ЮНФПА и ВОЗ проводит охватывающие многие медицинские центры обследования в целях изучения связей между хирургическим прогнозом и лечением и состоянием здоровья и психосоциальным состоянием в долгосрочной перспективе и перспективами реинтеграции после хирургического вмешательства.
Injections of Botox/Vistabel (purified protein extracted from Clostridium Botulinum) soften or eliminate expression lines and wrinkles on the face, in particular on the forehead and the corners of the eyes: the results appear like a facelift without surgery! Инъекции Vistabel/ Botox (очищенные протеины - вытяжка из клеток Clostridium Botulinum) позволяют смягчить или разгладить мимические морщины лица, особенно на лбу и в уголках глаз. В результате достигается эффект лифтинга без хирургического вмешательства!