A committed supporter of free trade, he believed economic activity was governed by natural forces and should be free of all constraints, including state-imposed ones. |
Убежденный сторонник свободной торговли, он считал, что экономическая деятельность регулируется природными силами и должна быть свободной от всех ограничений, в том числе, государственных. |
My country, as I think is well known, has long been a very firm supporter of universal adherence to treaties on international weapons of mass destruction. |
Моя страна, и я думаю, это всем известно, давний убежденный сторонник соблюдения всеми странами мира международных договоров об оружии массового уничтожения. |
I'm saying you're a supporter of the new law, right? |
Вы же сторонник правовой новеллы, так? |
Secondly, I am a supporter of the. |
Во-вторых, я сторонник эффективности. |
You're a big supporter of my opponent. |
Ярый сторонник моего оппонента. |
Among the other acquaintances of Bloch was Hedda Wagner, an author and supporter of women's rights, who wrote a book dedicated to him. |
Среди людей, знавших Блоха, была Хедда Вагнер, писательница и сторонник борьбы за права женщин, которая посвятила Блоху книгу. |
Mr. Predrag Starcevic, another opposition supporter, died in hospital after being attacked by unidentified perpetrators on returning home from the demonstrations. |
Еще один сторонник оппозиции г-н Предраг Старчевич скончался в больнице от побоев, нанесенных ему неустановленными лицами, когда он возвращался домой с демонстрации. |
Also in Korhogo, an LMP supporter was severely beaten and undressed by RDHP supporters following a political dispute. |
В том же Корого в результате политических споров сподвижниками ОУДМ был жестоко избит и раздет сторонник АБП. |
Leon Brittan, then a commissioner and supporter of enlargement, recalls that some officials and countries even hoped that the pre-1989 line could be held. |
Леон Бриттан, тогда еще специальный уполномоченный и сторонник расширения, вспоминает, что некоторые чиновники и страны даже надеялись, что можно сохранить границы такими, какими они были до 1989 года. |
I am an enthusiastic supporter of improving our success rate, but much of that will come down to the way in which issues are managed. |
Сам я - энергичный сторонник повышения коэффициента наших успехов, однако многое в этом деле зависит от того, каким образом мы подходим к решению тех или иных проблем. |
An inflation-fighting supporter of free-market reforms, he became economy minister in 1993 and was credited with turning the troubled Brazilian economy around. |
Сторонник борьбы с инфляцией и проведения рыночных реформ, в 1993 году он стал министром экономики и заслужил хорошую репутацию тем, что восстановил больную бразильскую экономику. |
Also in January, the elected Jordanian prime minister and Nasser supporter Sulayman al-Nabulsi brought Jordan into a military pact with Egypt, Syria, and Saudi Arabia. |
В этом же месяце новоизбранный премьер-министр Иордании, сторонник Насера Сулейман ан-Набульси заключил между Иорданией, Египтом, Сирией и Саудовской Аравией военный договор. |
With a television program and a website in four languages, he was viewed in 2007 as a supporter of the Saudi government, operating under its protection and in competition with the government-sponsored establishment Ulama (clergy). |
Ведет собственную программу на телевидении, имеет веб-сайт на четырех языках и сейчас он рассматривается как сторонник саудовского правительства, получает его поддержу и в альтернативной по отношению к спонсисируемой правительством Саудовской Аравии программой подготовки улемов (духовенства). |
Capelianus, governor of Numidia and a loyal supporter of Maximinus Thrax, held a grudge against Gordian and invaded the African province with the only legion stationed in the region, III Augusta, and other veteran units. |
Капеллиан, наместник соседней провинции Нумидия, верный сторонник Максимина, который держал обиду на Гордиана из-за одного судебного спора, вторгся в провинцию Африка с единственным легионом (III Августовым), дислоцированным в этом регионе, и нумидийско-мавретанскими вспомогательными частями. |
Renner, who had previously been an active supporter of Anschluss, still considered it a historical necessity, and expressed his regret over the forced separation of Austria and Germany under the pressure of the Allies in his address to the nation. |
Реннер, в прошлом активный сторонник аншлюса, по-прежнему считал его исторической необходимостью, и в обращении к нации выражал сожаление о том, что под давлением победителей Австрия и Германия вновь вынуждены существовать раздельно; большинство австрийцев были солидарны с ним в этом. |
She attended several political events of the 2008 election campaign as a supporter of Barack Obama, commenting sadly at one point how civil competition between Democrats and Republicans no longer exists. |
В документальном фильме «Поливуд» привела ряд вопросов о политических событиях его компании в 2008 году и как его сторонник высказала мнение о том, что конкуренции между демократами и республиканцами уже не существует. |
On 10 September, Laurient Timou, a known supporter of President Aristide who lived next to the Caserne de Lamentin 54, Carrefour, Port-au-Prince, was abducted with a colleague as they were leaving work. |
10 сентября Лориен Тиму, известный сторонник президента Аристида, проживавший недалеко от казарм по адресу Ламентэн 54, Карфур, Порт-о-Пренс, был похищен вместе со своим коллегой, когда они уходили с работы. |
As a supporter of the early conclusion of a comprehensive test-ban treaty (CTBT), my Government heartily welcomed the long-awaited adoption of the Treaty earlier this month. |
Как сторонник скорейшего заключения Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗИ) правительство моей страны тепло приветствовало утверждение в начале этого месяца долгожданного Договора. |
As an anti-communist supporter of the John Birch Society, and a limited-government activist, Skousen, who was Mormon, wrote on a wide range of subjects: the Six-Day War, Mormon eschatology, New World Order conspiracies, even parenting. |
Как антикоммунистический сторонник общества Джона Берча, и сторонник ограниченного правительства, Скусен, бывший мормоном, писал по широкому круг вопросов: Шестидневная война, Конец времён, Новый мировой порядок, воспитание. |
Philipp Wilhelm von Hörnigk (sometimes spelt Hornick or Horneck; 23 January 1640 - 23 October 1714) was a German civil servant, who was one of the founders of Cameralism and a supporter of the economic theory of mercantilism. |
Филипп фон Хёрнигк (нем. Philipp von Hörnigk, 23 января 1640 - 23 октября 1714) - немецкий и австрийский гражданский служащий, один из основателей теории камерализма и сторонник экономической теории меркантилизма. |
In the world created by George R. R. Martin, Baelor I Targaryen was a king during a previous century, revered as a patron and supporter of the Faith of the Seven. |
В мире, созданном Джорджем Р. Р. Мартином, Бейелор I Таргариен - король прошлого века, почитавшийся как покровитель и сторонник Веры Семерых. |
Having worked for the Institute for Euro-Atlantic Cooperation, he is a supporter of the European Union, NATO and liberal democracy, as well as a noted critic of Vladimir Putin's Russia, particularly the ideology of Neo-Eurasianism and the activities of Aleksander Dugin. |
В ходе работы в общественной организации «Институт евроатлантического сотрудничества», зарекомендовал себя как сторонник Европейского Союза, НАТО и демократии, а также - как критик идеологии неоевразийства и деятельности А. Г. Дугина. |
Senator William Proxmire of Wisconsin, a longtime supporter of Rickover, later publicly associated a debilitating stroke suffered by the admiral to his having been censured and "dragged through the mud by the very institution to which he rendered his invaluable service." |
Сенатор от Висконсина Уильям Проксмайр (англ. William Proxmire), давний сторонник Риковера, позже публично заявил, что инфаркт адмирала связан с тем, как его наказала и «вываляла в грязи та самая организация, которой он сослужил неоценимую службу». |
On 20 August 1984, in Haubourdin (59), a young North African was killed by a supporter of the National Front; |
20 августа 1984 года в Обурдене (59) сторонник партии "Национальный фронт" убил молодого магрибинца; |