Английский - русский
Перевод слова Supplement
Вариант перевода Надбавка

Примеры в контексте "Supplement - Надбавка"

Примеры: Supplement - Надбавка
Professional staff at bilingual kindergartens and schools are provided with a supplement to their personal incomes amounting to 20 per cent of the basic pay, and at kindergartens and schools with instruction in Italian, with a supplement amounting to 15 per cent of the basic pay. Работники двуязычных детских садов и школ получают 20-процентную надбавку к своей основной заработной плате, а в детских садах и школах с преподаванием на итальянском языке эта надбавка равна 15%.
Breakdown of the settlement: Salary 73,310; summer premium 36,654; local supplement 42,909; specific allowance 29,798; average hourly earnings 10,000; special availability allowance 15,315. Оклад: 73310; летняя надбавка: 36654; должностная надбавка: 42909; специальная надбавка: 29798; почасовая заработная плата: 10000; надбавка за внеурочную работу: 15315.
From 1981 to 1985, the allowance represented 17.4 per cent of the annual base salary and 14.6 per cent of the adjusted emoluments, including the cost-of-living supplement. Надбавка для Председателя осталась на уровне 24 процентов от 50000 долл. США, т.е. 12000 долл. США.
From 1981 to 1985, the allowance represented 17.4 per cent of the annual base salary and 14.6 per cent of the adjusted emoluments, including the cost-of-living supplement. Аналогичным образом, специальная поденная надбавка для Вице-Председателя, когда он исполняет обязанности Председателя, имела свой максимальный предел, эквивалентный 62,5 процента от надбавки для Председателя за 100 дней работы в качестве исполняющего обязанности Председателя.
A supplement of 25 per cent of the pension shall be added to the pension if he or she requires the constant attendance of another person. Если инвалиду требуется постоянный уход, назначается надбавка к пенсии в размере 25 процентов;
The province has introduced a number of other child care benefits, one of which is the Mother Baby Nutrition Supplement, a monthly financial benefit for low-income pregnant women and for families with children under 12 months old. В провинции введен еще ряд пособий на ребенка, таких как надбавка на материнское и детское питание, которая выплачивается ежемесячно беременным женщинам с низкими доходами и семьям с низкими доходами, имеющим детей моложе одного года.