| Are you sure you're not a superhero? | Вы точно не супергерой? |
| He's not a real superhero. | Он не настоящий супергерой. |
| Your mom is a superhero. | Твоя мама - супергерой. |
| I'mDr.RaymondPalmer. Timetraveler, superhero, andmostrecently, astronaut. | Я - доктор Рэймонд Палмер, путешественник во времени, супергерой, и с недавних пор астронавт. |
| He is not a superhero, Mom, he's a murderer. | Он никакой не супергерой, мам. |
| Ray Manchester/ Captain Man (Cooper Barnes) is a superhero who trains Henry. | Рэй Манчестер («Капитан Чел») (Купер Барнс) - 34-летний супергерой, который тренирует Генри. |
| You know, when I was a kid, I used to look at my dad dressed in judge's robes and I used to think that my father was a superhero. | В детстве я смотрел на отца в судейской мантии и думал, что мой отец - супергерой. |
| The second idea is a television show, which I've read is the new novel about a woman who's a government worker by day and a self-invented superhero by night but it's like the essence of America. | На него меня вдохновила новая книга о женщине, которая днём работает в правительстве, а ночью она - супергерой. в этом вся суть Америки. |
| Eric Caen, the game's producer and co-founder of Titus Software, stated that the main goal of development was to create the first "superhero-based" video game where players really behave as a superhero. | Эрик Каен, продюсер игры и соучредитель Titus Software, заявил, что главная цель заключалась в создании первой видеоигры про супергероя, где игрок будет вести себя как супергерой. |
| You're a superhero...! Any questions after today can be handled by Miss Shuster or Miss Siegel, who can be contacted on the e-mail addresses provided in your welcome pack. | Ты супергерой... "Возвращение доктора Мистерио" С любыми вопросами обращайтесь к мисс Шустер или мисс Сигал, с ними можно связаться по адресам, указанным в раздаточных материалах. |
| And because young Lonnie Wilson, our brother... just had the misfortune of knowing this... supposed superhero turned super-menace... he was beaten in custody like it's 1956. | И из-за молодого Лонни Уилсона, нашего брата... которому не повезло узнать что... предполагаемый супергерой оказался супер-угрозой... он был избит в камере, будто сейчас 1956. |
| The world's greatest superhero, now the world's greatest toy! | Величайший супергерой теперь в величайшей игрушке! |
| Hear what? Okay, look: you're a superhero and you're lonely but you can't trust anyone because either they'll expose your secret identity... | Смотри: ты супергерой, ты одинок... но ты никому не веришь, потому что боишься, что тебя раскроют... |
| Oliver, I don't know where you've disappeared to, but I'm already low on one superhero today, | Оливер, понятия не имею куда ты запропастился, но мне сегодня не помешал бы супергерой. |
| The Tick is a nigh-invulnerable superhero in a blue tick costume who arrives in The City to help combat crime and uncover the mysterious figure behind the city's underworld. | Тик - неуязвимый супергерой в костюме синего клеща, который прибывает в Город, чтобы помочь бороться с преступностью и раскрыть загадочную фигуру из подпольно-криминального мира. |
| Atom (Ray Palmer) (of Sector 2814): A professor at Pace University, who is the second variation of the superhero known as the Atom and selected by indigo power ring as a deputy member of the Indigo Tribe during the Blackest Night crisis. | Рэй Палмер (сектор 2814): профессор, так же известен как супергерой по прозвищу Атом; был приглашён в Корпус в качестве заместителя во время «Чёрной ночи» и после покинул его. |
| It is one thing to question the official story, and another thing entirely to make wild accusations, or insinuate that I'm a superhero. | Я знаю, но недоверие к официальной версии - одно, ... и совсем другое предполагать эту дикость, намекая, ... что я какой-то супергерой! |
| There's a dude dressed like a superhero out there fighting a bunch of guys. | Эй, там крендель, одетый как супергерой, чуваков метелит! |
| As a result, Pym was revived eight issues later as the costumed superhero Ant-Man who starred in the 13-page, three-chapter story "Return of the Ant-Man/An Army of Ants/The Ant-Man's Revenge" in Tales to Astonish #35 (Sept. 1962). | В результате Пим был позже возрождён как «Человек-муравей», костюмированный супергерой, который сыграл главную роль в трёх главах: «Возвращение Человека-муравья», «Армия муравьёв» и «Месть Человека-муравья» выпусках Tales of Astonish Nº 35 (сентябрь 1962). |
| Keep holding on, you're a superhero responsible for protecting the nation's oil. | Держись, ты же у нас как супергерой, к тебе и отношение другое... |
| Maybe you'd like it more if you thought of Santa as a superhero and his power is bringing joy to children. | Может, ты изменишь свое мнение, если представишь, что Санта - супергерой, который приносит радость детям. |
| A superhero, rather than a photographer. i And cut! I am, thirty years later. | Супергерой, но не фотограф. тридцать лет спустя наконец, я присоединился к своему отцу в одном из его путешествий. |
| In the series Earth X and its sequels, Peter Parker's identity as Spider-Man is revealed and he is no longer a superhero. | В серии «Earth X» (Земля Х) и её сиквелах, Питер Паркер больше не супергерой, а обычный полицейский. |
| Some contemporary critics are more focused on the history and evolving nature of the superhero concept, as in Peter Coogan's Superhero: The Secret Origin of a Genre (2006). | Некоторые современные критики более сосредоточены на истории и развивающейся природе концепции супергероя, как в «Супергерой: тайное происхождение жанра» (2006) Питера Кугана, но политическо-идеологические анализы всё ещё весьма присутствуют в области. |
| 8 Man (8マン) or Eightman (エイトマン, Eitoman) is a manga and anime superhero created in 1963 by science fiction writer Kazumasa Hirai and manga artist Jiro Kuwata. | «8 Man» - вымышленный супергерой одноименных аниме и манги, созданный в 1963 году писателем-фантастом Кадзумасой Хираи и художником Дзиро Куватой. |