Английский - русский
Перевод слова Superhero
Вариант перевода Супергерой

Примеры в контексте "Superhero - Супергерой"

Примеры: Superhero - Супергерой
Are you sure you're not a superhero? Вы точно не супергерой?
He's not a real superhero. Он не настоящий супергерой.
Your mom is a superhero. Твоя мама - супергерой.
I'mDr.RaymondPalmer. Timetraveler, superhero, andmostrecently, astronaut. Я - доктор Рэймонд Палмер, путешественник во времени, супергерой, и с недавних пор астронавт.
He is not a superhero, Mom, he's a murderer. Он никакой не супергерой, мам.
Ray Manchester/ Captain Man (Cooper Barnes) is a superhero who trains Henry. Рэй Манчестер («Капитан Чел») (Купер Барнс) - 34-летний супергерой, который тренирует Генри.
You know, when I was a kid, I used to look at my dad dressed in judge's robes and I used to think that my father was a superhero. В детстве я смотрел на отца в судейской мантии и думал, что мой отец - супергерой.
The second idea is a television show, which I've read is the new novel about a woman who's a government worker by day and a self-invented superhero by night but it's like the essence of America. На него меня вдохновила новая книга о женщине, которая днём работает в правительстве, а ночью она - супергерой. в этом вся суть Америки.
Eric Caen, the game's producer and co-founder of Titus Software, stated that the main goal of development was to create the first "superhero-based" video game where players really behave as a superhero. Эрик Каен, продюсер игры и соучредитель Titus Software, заявил, что главная цель заключалась в создании первой видеоигры про супергероя, где игрок будет вести себя как супергерой.
You're a superhero...! Any questions after today can be handled by Miss Shuster or Miss Siegel, who can be contacted on the e-mail addresses provided in your welcome pack. Ты супергерой... "Возвращение доктора Мистерио" С любыми вопросами обращайтесь к мисс Шустер или мисс Сигал, с ними можно связаться по адресам, указанным в раздаточных материалах.
And because young Lonnie Wilson, our brother... just had the misfortune of knowing this... supposed superhero turned super-menace... he was beaten in custody like it's 1956. И из-за молодого Лонни Уилсона, нашего брата... которому не повезло узнать что... предполагаемый супергерой оказался супер-угрозой... он был избит в камере, будто сейчас 1956.
The world's greatest superhero, now the world's greatest toy! Величайший супергерой теперь в величайшей игрушке!
Hear what? Okay, look: you're a superhero and you're lonely but you can't trust anyone because either they'll expose your secret identity... Смотри: ты супергерой, ты одинок... но ты никому не веришь, потому что боишься, что тебя раскроют...
Oliver, I don't know where you've disappeared to, but I'm already low on one superhero today, Оливер, понятия не имею куда ты запропастился, но мне сегодня не помешал бы супергерой.
The Tick is a nigh-invulnerable superhero in a blue tick costume who arrives in The City to help combat crime and uncover the mysterious figure behind the city's underworld. Тик - неуязвимый супергерой в костюме синего клеща, который прибывает в Город, чтобы помочь бороться с преступностью и раскрыть загадочную фигуру из подпольно-криминального мира.
Atom (Ray Palmer) (of Sector 2814): A professor at Pace University, who is the second variation of the superhero known as the Atom and selected by indigo power ring as a deputy member of the Indigo Tribe during the Blackest Night crisis. Рэй Палмер (сектор 2814): профессор, так же известен как супергерой по прозвищу Атом; был приглашён в Корпус в качестве заместителя во время «Чёрной ночи» и после покинул его.
It is one thing to question the official story, and another thing entirely to make wild accusations, or insinuate that I'm a superhero. Я знаю, но недоверие к официальной версии - одно, ... и совсем другое предполагать эту дикость, намекая, ... что я какой-то супергерой!
There's a dude dressed like a superhero out there fighting a bunch of guys. Эй, там крендель, одетый как супергерой, чуваков метелит!
As a result, Pym was revived eight issues later as the costumed superhero Ant-Man who starred in the 13-page, three-chapter story "Return of the Ant-Man/An Army of Ants/The Ant-Man's Revenge" in Tales to Astonish #35 (Sept. 1962). В результате Пим был позже возрождён как «Человек-муравей», костюмированный супергерой, который сыграл главную роль в трёх главах: «Возвращение Человека-муравья», «Армия муравьёв» и «Месть Человека-муравья» выпусках Tales of Astonish Nº 35 (сентябрь 1962).
Keep holding on, you're a superhero responsible for protecting the nation's oil. Держись, ты же у нас как супергерой, к тебе и отношение другое...
Maybe you'd like it more if you thought of Santa as a superhero and his power is bringing joy to children. Может, ты изменишь свое мнение, если представишь, что Санта - супергерой, который приносит радость детям.
A superhero, rather than a photographer. i And cut! I am, thirty years later. Супергерой, но не фотограф. тридцать лет спустя наконец, я присоединился к своему отцу в одном из его путешествий.
In the series Earth X and its sequels, Peter Parker's identity as Spider-Man is revealed and he is no longer a superhero. В серии «Earth X» (Земля Х) и её сиквелах, Питер Паркер больше не супергерой, а обычный полицейский.
Some contemporary critics are more focused on the history and evolving nature of the superhero concept, as in Peter Coogan's Superhero: The Secret Origin of a Genre (2006). Некоторые современные критики более сосредоточены на истории и развивающейся природе концепции супергероя, как в «Супергерой: тайное происхождение жанра» (2006) Питера Кугана, но политическо-идеологические анализы всё ещё весьма присутствуют в области.
8 Man (8マン) or Eightman (エイトマン, Eitoman) is a manga and anime superhero created in 1963 by science fiction writer Kazumasa Hirai and manga artist Jiro Kuwata. «8 Man» - вымышленный супергерой одноименных аниме и манги, созданный в 1963 году писателем-фантастом Кадзумасой Хираи и художником Дзиро Куватой.