Английский - русский
Перевод слова Superhero
Вариант перевода Супергерой

Примеры в контексте "Superhero - Супергерой"

Примеры: Superhero - Супергерой
The main character is Batman (Kevin Conroy)-a superhero trained to the peak of human physical and mental perfection and an expert in martial arts. Главный герой - Бэтмен (Кевин Конрой)- супергерой, обученный на пик человеческого физического и умственного совершенства и эксперт в области боевых искусств.
DC's extended storylines in which Superman was killed, Batman was crippled and superhero Green Lantern turned into the supervillain Parallax resulted in dramatically increased sales, but the increases were as temporary as the hero's replacements. DC расширила сюжетные линии, в которых Супермен был убит, Бэтмен был покалечен, а супергерой Зелёный Фонарь стал злодеем Параллаксом, в результате чего продажи резко увеличились, но это увеличение было лишь временным так же, как и замена героев.
Marvelman, known as Miracleman in North America, is an original British superhero (although he was based heavily on Captain Marvel). Марвелмен, известный в Северной Америке как Волшебник, вероятно, самый известный оригинальный британский супергерой (хотя он был в большой степени основан на Капитане Марвеле).
You think you're the only superhero in the world? Думаете, вы единственный супергерой в мире?
You think you're... the only superhero in the world? Думаете, Вы один Супергерой в этом мире?
So we have a dead mermaid, a dead tightrope walker, and an almost dead superhero... Таким образом, у нас есть мертвая русалка, мертвый канатоходец, и почти мертвый супергерой...
What, you're saying you'd become a superhero? Хочешь сказать, в будущем ты - супергерой?
I swear, he's like a superhero, whose special power is "ruining everything." Клянусь, он супергерой, у которого отличительная способность - "всё портить".
Okay, fine, maybe I'll do one more superhero. Ладно. Хорошо, может, тогда ещё один супергерой?
A name you told people so they wouldn't know the truth that you're a superhero. Имя, которое ты всем говоришь чтобы никто не знал, что ты супергерой.
You're not a superhero, but what you did for Nate, giving him the serum, giving up your chance at real powers, that was heroic. Ты не супергерой, но то что ты сделал для Нейта, дав ему сыворотку, отказавшись от шанса получить настоящие силы, было героически.
I'm not saying I'm the superhero of the story, per se. Я не говорю, что я супергерой в этой истории.
Really, really good, like an athlete or a superhero or some other kind of really healthy person. Очень, очень хорошо, как спортсмен или супергерой, или как какой-то по настоящему здоровый человек.
He's like a superhero, but his power is that you can't remember him no matter how much time you spend with him. Он как супергерой, но его суперспособность в том, что ты не можешь его запомнить вне зависимости от того, сколько времени ты провел рядом с ним.
I'm searching to hear of the disaster in India and all they want to talk about is this basketball player, as if he's a superhero and he's going to save the world now. Я пытался услышать что-нибудь о катастрофе в Индии, а все они говорят только об этом игроке в баскетбол, как будто он супергерой, и он собирается спасти мир.
He killed your best friend, so you did what any noble superhero would do - you avenged your best friend's death. Он убил твоего лучшего друга, и ты поступил так же, как и любой супергерой: отомстил за смерть своего лучшего друга.
When she arrives back home, her roommate Nancy Whitehead tells her that she has figured out she is a superhero, but promises not to tell anyone, the two becoming good friends. Когда она возвращается домой, ее соседка по комнате Нэнси Уайтхед говорит ей, что она выяснила, что она супергерой, но обещает никому не говорить, а они становятся хорошими друзьями.
That's not a superhero, though. Да это не супергерой, разве это - супер?
All right, well, who's the best superhero? Ладно, тогда кто самый крутой супергерой?
Lois would still be beating down the "Clark is a superhero" door, and believe me, once the bloodhound Lois is at your door, you'd better find a better way to disguise your superhero scent. Лоис бы до сих пор ломилась в дверь "Кларк и есть супергерой", и поверь мне, если гончая Лоис добралась до твоих ворот, лучше подумать как скрыть от неё твой супергеройский запах.
Knowing that neither the superhero nor the police would believe them if they tried to warn either of the crisis, the Rogues desperately attempt to find the bombs despite the Flash's unwitting opposition. Зная, что ни полиция, ни супергерой, им не поверят, если они попытаются предупредить их, Негодяи отчаянно пытаются найти бомбы, несмотря на невольное противостояние Флэша.
On the rock we have today a very special guest... has declared itself to American superhero... И этим утром, прямиком с валуна, у нас особенный гость! Самопровозглашенный американский супергерой,
It turns out that being a superhero was like many other things in life: Оказывается, что когда ты супергерой с тобой происходит много вещей как в обычной жизни:
If I'm not a superhero, why didn't I feel the pain? Если я не супергерой, тогда почему мне не больно?
Look, I hate to break it to you, Rollo, but I'm not a superhero, okay? Слушай, Ролло, не хочу тебя разочаровывать, но я не супергерой, понял?