We are on the lookout for a rogue vigilante dressed like a superhero. |
Мы ищем таинственного борца с преступностью одетого как супергерой. |
Pete, that was not a superhero. |
Пит, это был не супергерой. |
Y-you think you're a superhero? |
Ты думаешь, что ты супергерой? |
The TV in the room is always on mute, and behind his uncle's head, Bill watches a superhero quietly melt a monster's face. |
Телевизор в палате всегда работает без звука, и через голову дяди Билл смотрит, как супергерой расплавляет чудовищу лицо. |
That times out perfectly for the brawl in the alley, so maybe our dead superhero really did get some licks in before they took him down. |
Это время соответствует драке в переулке, возможно, наш мёртвый супергерой действительно пару раз ударил, прежде чем его вырубили. |
So, you're telling me that your purpose on Earth is to look out for, like a superhero, 533 children. |
То есть твоя цель на Земле - охранять, как супергерой, 533-х детей. |
I mean, Lois Lane is amazing, but you and I both know that I'm not the world's greatest superhero. |
Я имею ввиду, Лоис удивительная но мы оба знаем что я не величайший супергерой в мире. |
And in this scenario, you're the superhero? |
И в этом сценарии ты супергерой? |
Tina, is he a superhero? |
Тина, он что, супергерой? |
Get out... I need a miracle, a superhero |
Вылезай... Мне нужно чудо, супергерой. |
What if he is a superhero? |
А что, если он супергерой? |
A superhero who's mild-mannered, and someone killed his parents? |
Кроткий супергерой, чьих родителей убили? |
It's my favorite superhero - the Retractor! |
Мой любимый супергерой Капитан Задний Ход! |
While holding them he can absorb anything within the shadowy confines of his form, akin to what the superhero known as Cloak does. |
Держа их, он может поглотить что-либо в пределах тёмных границ своей формы, сродни тому, как это делает супергерой Плащ. |
Wildcat is portrayed as boxer (not superhero) Ted Grant in Prez Rickard's world in The Sandman: Worlds' End. |
Дикий Кот изображён, как боксёр (не супергерой) Тед Грант в мире Преза Рикарда в The Sandman: World's End. |
This is the alternate future visited by Squirrel Girl, a superhero with a crush on him, in Deadpool/GLI Summer Fun (2007). |
Это альтернативное будущее, которое посетила Девушка-белка, супергерой, сокрушившая его, в Deadpool/GLI Summer Fun (2007). |
Dude you are a superhero, rescuer of love, |
Чувак, ты супергерой, спаситель любви, |
All right, well, who's the best superhero? |
Хорошо, а какой супергерой самый лучший? |
And I type like a superhero if there was a superhero whose power was typing. |
Если верить словам того парня, и я печатаю как супергерой, если есть супергерой, чья сила в печатании. |
She's the superhero we need right now. |
Она - супергерой, в котором мы нуждаемся сейчас». |
That's the kind of numbers a superhero like yourself should be aware of. |
Это та сумма, о которой должен знать каждый супергерой вроде тебя. |
Tell me about the gang this superhero's fighting. |
Расскажите мне о банде, с которой дерётся супергерой. |
And I realised... you're the superhero. |
И я понял, что ты- супергерой. |
The blue door: Bartman, where Bart flies over Springfield as a superhero. |
За голубой дверью: Bartman, где Барт летит над Спрингфилдом как супергерой Bartman. |
Now that Crimson Fox is leaving, maybe we'll get a cool new superhero. |
Может теперь, когда Багровая Лисица уйдет, у нас появится новый крутой супергерой. |