On one memorable occasion, both, but you are my first superhero. |
А в одном из памятных случаев хотели того и другого, но супергерой ко мне является впервые. |
Well, Emily has kind of concocted this idea that you're a superhero. |
Знаешь, Эмили решительно настроена на то, что ее отец супергерой. |
Superhero, superhero. Superhero, superhero. Superhero, superhero. Superhero, superhero. Superhero, superhero. Voice: Because that's what being a superhero is allabout. |
Супергерой, супергерой. Супергерой, супергерой. Супергерой, супергерой. Супергерой, супергерой. Супергерой, супергерой. Голос: Вот, что значит быть супергероем. |
Or maybe I'm also a superhero and this is my superhero car |
Но может, я просто супергерой... а это моя супергеройская тачка. |
Now, a staple of the superhero mythology is there's the superhero and there's the alter ego. |
Итак, ... в мифологии супергероя всегда есть сам супергерой и его второе я. |
Songbird (Melissa Gold), formerly known as Screaming Mimi, is a fictional superhero appearing in American comic books published by Marvel Comics. |
Певчая птица (Мелисса Голд), ранее известный как Кричащая Мими, это вымышленный супергерой, появляющийся в американских комиксов, опубликованных комиксов Marvel. |
He looked like one of the guys in the comic books, like some kind of superhero. |
Он выглядел как один из тех парней в комиксах, как какой-то супергерой. |
You bolted out of here like a crazy person, like some kind of a superhero off to save the day. |
Ты вылетел отсюда как психованный, как-будто ты супергерой, который должен спасти день. |
He is not a superhero, okay? |
Он никакой не супергерой, понятно? |
All I'm saying is, I think it's great National City's got our own superhero. |
Всё, что я говорю - это что у Нэшнл Сити появился свой собственный супергерой. |
Should I tell her I'm a superhero? |
Я должен сказать ей, что я супергерой? |
You sneezed, "I'm a superhero"? |
Ты чихнул: "Я супергерой?" |
RW: You're like a food superhero! |
РУ: Ты как супергерой в еде! |
Male, 6 feet, wearing, well, kind of dressed like a superhero. |
Мужчина, около 180 см, одет, как супергерой. |
If you're a superhero, what's your name? |
Хорошо, если ты супергерой, как тебя зовут? |
What kind of superhero says, Dibs on the red tights! |
Какой супергерой скажет: Чур у меня красные колготки! |
Okay, Sarge, everyone knows you're a superhero, so you lower Scully and I into that skylight and then fly down to meet us. |
Ладно, сержант, все знают, что вы - супергерой, поэтому опустите меня и Скалли через эту крышу, а потом летите и встречайте нас внизу. |
It is one thing to question the official story, and another thing entirely to make wild accusations, or insinuate that I'm a superhero. |
Но одно дело сомневаться в официальной версии, а другое высказывать дикие упрёки и инсинуации в том, что я Супергерой. |
What kind of superhero gets beat up all the time? |
Что за супергерой, который всё время отгребает? |
You're the superhero, and we would all be safe if you would just do your job and stop Zoom. |
Ты - супергерой, и нам не угрожала бы опасность, если бы ты занялся делом и остановил Зума. |
I know he's not a real superhero, but isn't this fun? |
Я знаю, он не настоящий супергерой, но разве это не весело? |
Go forward, superhero, to anywhere you please! |
Иди же, супергерой, куда захочешь! |
The first DC comics character to use the name Starfire was Leonid Konstantinovitch Kovar, a Russian superhero who first appeared in Teen Titans #18 (1968). |
Первым персонажем, носившим имя Старфайр, был Леонид Константинович Ковар, супергерой, впервые появившийся в Teen Titans #18 (декабрь 1968). |
Batman never had any powers, and he's widely considered to be the greatest superhero that ever lived. |
У Бэтмана никогда не было суперсилы, и всем известно, что он самый крутой супергерой, который когда либо существовал. |
So you're not a spy-catching superhero? |
Ты не супергерой, который ловит шпионов? |