You can sue me. |
Ты можешь засудить меня. |
She could sue you. |
Она могла бы вас засудить. |
He could sue you. |
Он может тебя засудить. |
The accounting profession ought to sue. |
Бухгалтерам следовало бы засудить их. |
What happened is that I should sue someone. |
Мне бы засудить кое-кого. |
I'm doing renovations for a bunch of lawyers, who threaten to sue me every day. |
Я работаю на кучку юристов, грозящихся засудить меня каждый день. |
This means if the alligator is litigious, and is trying to sue you, let's say because you're wearing his mom on your feet. |
Речь идёт о защите в суде! Аллигатор пытается засудить вас, потому что вы надели его маму на ногу. |
But I can't just go crazy and wild like Amanda or Lindsay, because I have a morals clause and the network could sue me for damages. |
Но я не могу быть сумасшедшей и дикой как Аманда или Линдси по этическим условиям, телестудия может засудить меня за причиненный ущерб. |
Nikki's attorney parents threaten to sue the school unless it is declared an "affection-free environment". |
Родители Никки, будучи адвокатами, грозят засудить школу, если там не будет пропагандироваться «свободная от чувств обстановка». |
That Code/Rag reporter I talked to says that Gavin Belson is threatening to sue her if she doesn't tell him who she spoke to. |
Та журналистка из "Код-Раг", с которой я говорил, жалуется, что Белсон грозится ее засудить, если она не раскроет источник. |
Robbed in their so-called V.I.P. room, rather than return the stolen money, they chose to sue him. |
Его обокрали в их так называемой ВИП-комнате, и вместо того, чтобы вернуть деньги, они решили его засудить. |
So successful, in fact, that he left me enough money to sue the city, this precinct and you two gentlemen personally, just for the fun of it. |
Преуспевающим и оставил мне средства, могу ради забавы засудить весь город, округ и вас лично, господа. |
So you're telling me that if I wanted to sue your brother, I could? |
Говоришь, если я хотела бы засудить твоего брата, то смогла бы? |
So, in effect, you kind of just threatened to sue me, and I don't take kindly to threats, Mr. Hendricks. |
А вы только что изъявили желание уйти, и тем самым, выходит, пригрозили засудить меня. А я не люблю угрозы, мистер Хендрикс. |
Isn't it true that the plaintiff in this case tried to sue you - for the shoddy workmanship at the Loeb house, - Objection. |
Правда ли, что истец по этому делу пыталась засудить вас, за некачественно изготовленный провод у дома Лоэбов? |
Are you referring to Mr. Wennerström? I'm referring to anyone who tries to sue his enemies into submission. |
О любом кто пытается засудить своих врагов, чтобы заставить их отступить. |
Isn't it true that the plaintiff in this case tried to sue you |
Правда ли, что истец по этому делу пыталась засудить вас, за некачественно изготовленный провод у дома Лоэбов? - Протестую. |
Can I sue anybody when this is over? |
Можно мне потом кого-нибудь засудить? |
Should we also tell him that Kevin West's lawyer is threatening to sue the city for wrongful arrest? |
Может, сказать и о том, что адвокат Уэста угрожает засудить обвинение за неправомерный арест? |