As mentioned above, the Mission's static checkpoints, however, are still able to monitor considerable movements of troops and heavy equipment into and out of the Temporary Security Zone, in particular in Sector Centre and Subsector East. |
Как было упомянуто выше, стационарные контрольные пункты Миссии тем не менее пока способны контролировать значительные передвижения войск и тяжелой техники в направлении временной зоны безопасности и из нее, в особенности в Центральном секторе и в Восточном подсекторе. |
The Eritrean Defence Forces also conducted troop rotations in Sector Centre and Subsector East, as well as a gradual replacement of the militia manning posts in the Zone by regular military personnel. |
Эритрейские силы обороны также осуществляли ротацию войск в Центральном секторе и Восточном подсекторе, равно как и постепенную замену полувоенных формирований, занимавших посты в зоне, регулярными войсками. |
In addition to troop rotations in Sector Centre, as well as in Subsector East, Eritrean Defence Forces (EDF) were observed actively constructing new defences in the Zone, including in close proximity to Badme and other areas. |
Помимо ротации войск в Центральном секторе, а также в Восточном подсекторе, было отмечено, что Эритрейские силы обороны (ЭСО) занимались активным строительством новых оборонительных сооружений в пределах временной зоны безопасности, в том числе в непосредственной близости от Бадме и в других районах. |
Since 1 November, UNMEE has observed some 500 newly deployed Eritrean soldiers in the Zone in Sector West, 300 in Sector Centre and 100 in Subsector East. |
В течение периода после 1 ноября МООНЭЭ отметила, что в зоне в Западном секторе было развернуто примерно еще 500 эритрейских военнослужащих, 300 в Центральном секторе и 100 в восточном субсекторе. |
In the meantime, Ethiopia maintains restrictions on patrols in Humera in Sector West, Rama in Sector Centre and Bure in Subsector East, and it also had repeatedly restricted the Mission's demining operations between February 2006 and June 2007. |
Тем временем Эфиопия сохраняет ограничения на передвижение патрулей в Хумере в Западном секторе, Раме в Центральном секторе и Буре в Восточном подсекторе и неоднократно ограничивала операции Миссии по разминированию в период между февралем 2006 года и июнем 2007 года. |
The Mission maintains 22 static points, including 9 in Sector West, 10 in Sector Centre and 3 in Subsector East. |
Миссия сохраняет 22 стационарных поста, в том числе 9 в Западном секторе, 10 в Центральном секторе и 3 в Восточном подсекторе. |
The posts will be deployed at mission headquarters (1), Sector North (2), Sector South (1), Sector West (1) and Subsector West (1). |
Эти должности будут развернуты в штабе миссии (1), северном секторе (2), южном секторе (1), западном секторе (1) и западном подсекторе (1). |
One of the proposed posts will be deployed in Sector South (Nyala), and the other will be deployed in Sector West (El Geneina), also covering Subsector West (Zalingei). |
Из этих предлагаемых должностей одна должность будет закреплена в Южном секторе (Ньяла), а другая - в Западном секторе (Эль-Генейна), которая будет также охватывать Западный подсектор (Залингей). |
However, on 12 February, vehicles of the Mine Action Coordination Centre were stopped by soldiers of the Eritrean Defence Forces in Sector Centre, and two vehicles of the Indian Battalion were also prevented from crossing the border in Subsector East. |
Тем не менее 12 февраля автомашины ЮНМАКК были остановлены солдатами эритрейских сил обороны в Центральном секторе, и две автомашины индийского батальона также не были пропущены через границу в Восточном подсекторе. |
The Committee does, however, require strengthening by the addition of members from extruded polystyrene producers and technology suppliers, since the subsector's future transition strategies are unclear, as well as on banks management issues. |
Вместе с тем, Комитет нуждается в укреплении за счет добавления членов, представляющих отрасли по производству экструдированного полистирола и поставщиков технологий, поскольку цель стратегий будущей конверсии в этом секторе не до конца понятна; а также специалистов в сфере банковского управления. |
The 17.90 per cent surge in aquaculture production contributed to the 9.45 per cent growth of the fisheries subsector. |
Увеличение объемов производства на 17,9% в секторе аквакультуры в целом способствовало повышению показателей производства в рыбопромысловом подсекторе на 9,45%. |
Thus, agriculture is considered the first priority in this sector followed by industry, which will become the first priority once the framework for its full implementation is realized and agriculture has become a more stable subsector. |
Таким образом, сельское хозяйство является главным приоритетом в этом секторе; далее следует промышленность, которая станет главным приоритетом после того, как будут созданы основы для ее полного развития, а сельское хозяйство станет более стабильным подсектором. |
Construction of transport workshop pit ramp/car wash bay at Sector Central Adigrat, Sector West Barentu and Subsector East Assab |
Сооружение отсеков со смотровой ямой/моечной установкой при автомастерских в Центральном секторе в Адиграте, в Западном секторе в Баренту и в Восточном подсекторе в Асэбе |
In transport, substantial improvements were made with subsector coverage extended, including to services auxiliary to all modes of transport. |
Значительный прогресс был достигнут также в транспортном секторе, где расширился охват подсекторов, и в частности были приняты обязательства в отношении вспомогательных услуг, оказываемых всем транспортным компаниям независимо от характера осуществляемых ими перевозок. |
In the agricultural sector, livestock was the most important subsector for all reporting Parties, except for the Republic of Korea, where rice cultivation was the most significant. |
В сельскохозяйственном секторе наибольшим удельным весом среди подсекторов обладает животноводство в случае всех представивших сообщения Сторон за исключением Республики Корея, где наиболее значительным весом характеризуется подсектор выращивания риса. |
From the first week of June, Eritrea had introduced new restrictions in Subsector East, preventing Mission patrols from monitoring areas away from the main road. |
26 сентября 2007 года Эритрея ввела новые ограничения в отношении операций Миссии по разминированию в Центральном секторе. |