Английский - русский
Перевод слова Subordinate
Вариант перевода Вспомогательных

Примеры в контексте "Subordinate - Вспомогательных"

Примеры: Subordinate - Вспомогательных
Norway is a founding member of the United Nations and its subordinate agencies. Норвегия - один из основателей Организации Объединенных Наций и ее вспомогательных учреждений.
Intersessional meetings of main or subordinate bodies should be funded through voluntary contributions, or not held at all. Межсессионные заседания основных или вспомогательных органов должны либо проводиться за счет финансирования на добровольной основе, либо не проводиться вообще.
This figure includes meetings of the Council, the Air Navigation Commission and various other subordinate bodies such as the Finance Committee. В это количество входят заседания Совета, Аэронавигационной комиссии и различных других вспомогательных органов, таких как Финансовый комитет.
However, the low participation rate of women in the councils and subordinate chief bodies of these associations and unions is noted. При этом среди членов советов, а также вспомогательных и главных органов этих профессиональных ассоциаций и союзов доля женщин незначительна.
At the Central Statistical Office and its subordinate units - in 2003 women held 70 % of all the managerial posts. В Центральном статистическом управлении и его вспомогательных органах женщины в 2003 году занимали 70 процентов всех руководящих должностей.
At present, two of three components of the subordinate arrangements are near completion. В настоящее время завершена работа над двумя из трех компонентов этих вспомогательных соглашений.
It has actively participated in all of its meetings, including some of its subordinate bodies. Федерация активно участвовала во всех заседаниях Конференции, включая заседания ряда ее вспомогательных органов.
The Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to provide in his next report detailed organization charts of the Supply Chain Management, Geospatial Information and Telecommunications Technologies and Logistics Service Delivery pillars and their subordinate units. Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее просить Генерального секретаря представить в своем следующем докладе подробные схемы организационной структуры компонентов управления системой снабжения, геопространственных информационных и коммуникационных технологий и материально-технического снабжения и их вспомогательных подразделений.
I am encouraged by the progress made by the parties towards resolving their dispute over Prevlaka through meetings of the Inter-state Diplomatic Commission and its subordinate bodies. Я с удовлетворением отмечаю прогресс, достигнутый сторонами в урегулировании их спора в отношении Превлакского полуострова в рамках заседаний межгосударственной дипломатической комиссии и ее вспомогательных органов.
I am encouraged by the commitment of the parties to resolve their dispute over Prevlaka through meetings of the Inter-state Diplomatic Commission and its subordinate bodies and by other bilateral means. Я с удовлетворением отмечаю приверженность сторон урегулированию их спора по поводу Превлакского полуострова в рамках заседаний Межгосударственной дипломатической комиссии и ее вспомогательных органов и с помощью других двусторонних инструментов.
The working group on Rules of Procedure produced a detailed draft text setting out rules for meetings of the Plenary and its subordinate bodies. Рабочая группа по правилам процедуры подготовила подробный проект текста, в котором излагаются правила проведения пленарных совещаний и их вспомогательных органов.
Adding the meetings of the other subordinate bodies increases the total to approximately 190 meetings for the year. Если к этому прибавить заседания других вспомогательных органов, то всего за указанный год было проведено около 190 заседаний.
There should likewise be no doubt, that the United States delegation will engage, actively and energetically, in the work of all subordinate bodies that the Conference decides to establish. И тут также не должно быть сомнений в том, что делегация Соединенных Штатов активно и энергично включится в работу всех вспомогательных органов, которые решит учредить Конференция.
The high cost of conference services may be linked to the high number of meetings of the Council and its subordinate bodies, which require significant conference service support. Высокая стоимость обслуживания конференций связана, возможно, с большим количеством заседаний Совета и его вспомогательных органов, которым требуется значительная конференционная поддержка.
With this goal in mind, we have stated that the United States could agree to the simultaneous establishment of subordinate bodies to discuss nuclear disarmament and outer space issues under appropriate mandates. Памятуя об этой цели, мы заявили, что Соединенные Штаты могли бы согласиться на одновременное учреждение вспомогательных органов для обсуждения проблем ядерного разоружения и космического пространства в рамках подходящих мандатов.
The organization's subordinate committees are composed of eminent public relations scholars, presidents of leading public relations companies and chiefs of provincial and municipal public relations associations. В состав вспомогательных комитетов организации входят видные ученые, занимающиеся вопросами связей с общественностью, президенты ведущих компаний по общественным связям и руководители провинциальных и муниципальных ассоциаций по связям с общественностью.
This principle is applied at every level of the organization; all member States may, and as a matter of practice do, participate on an equal basis in all committees and other subordinate bodies within NATO. Этот принцип применяется на всех уровнях организации; все государства-члены могут участвовать и как правило участвуют на равноправной основе в работе всех комитетов и других вспомогательных органов НАТО.
ICAO should consider aligning itself with best practices of other United Nations organizations by having the Council and its subordinate bodies meet less frequently and by holding the Assembly meeting every two years. ИКАО следует рассмотреть возможность приведения этого обслуживания в соответствие с передовой практикой других организаций Организации Объединенных Наций путем сокращения количества заседаний Совета и его вспомогательных органов, а также путем проведения Ассамблеи каждые два года.
streamlining the number of meetings of the Council and subordinate bodies so that the overall administrative burden on the secretariat relating to meetings is reduced; and упорядочения количества совещаний Совета и его вспомогательных органов, с тем чтобы сократить общую административную нагрузку на Секретариат по части обслуживания заседаний;
Reform of other organs of the United Nations - the General Assembly, the Economic and Social Council, the subordinate bodies: all of this is on the table in the coming year. Реформа других органов Организации Объединенных Наций - Генеральной Ассамблеи, Экономического и Социального Совета и вспомогательных органов - все это включено в планы на следующий год.
ISO is making direct contributions to the work of and attending meetings of the following ECE principal subsidiary bodies and/or their subordinate bodies: МОС вносит непосредственный вклад в работу и участвует в совещаниях следующих основных вспомогательных органов ЕЭК и/или их вспомогательных органов:
(c) A small number of British statutes and subordinate legislation which were passed prior to 1947 are also declared to be part of the laws of New Zealand by the Imperial Laws Application Act 1988. (с) Согласно Закону о применении законодательства Британской империи 1988 года часть британских статутов и вспомогательных законодательных актов, принятых до 1947 года, также признаются в качестве составной части законодательства Новой Зеландии.
Oversight responsibilities can be carried out through subordinate entities or committees of the governing body, but should not be delegated so as to remove the obligation of the governing body from carrying out its responsibility of evaluating the organisation's performance. Обязанности по надзору могут выполняться посредством вспомогательных органов или комитетов руководящего органа, однако их исполнение не следует делегировать, с тем чтобы освободить руководящий орган от обязанности по оценке работы организации.
It is a challenge not only for its member States to demonstrate the effectiveness of the Committee and its subordinate bodies, but also for the space community to formulate solutions to ensure the sustainable and sound use of outer space for all nations. Это задача, требующая не только демонстрации государствами-членами эффективности работы Комитета и его вспомогательных органов, но выработки космическим сообществом решений, способных обеспечить устойчивое и рациональное использование космического пространства всеми странами.
Norway is a founding member of the United Nations and its subordinate agencies and has been a member of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) since 1949. Норвегия является одним из основателей Организации Объединенных Наций и ее вспомогательных учреждений, а с 1949 года является членом Организации Североатлантического договора (НАТО).