Английский - русский
Перевод слова Stupid
Вариант перевода Идиотский

Примеры в контексте "Stupid - Идиотский"

Примеры: Stupid - Идиотский
Pickle, that is such an idiotic, stupid thing to do. Шалун, это настолько идиотский, глупый поступок.
Oh, let us out of here, you stupid idiotic... Ох, выпусти нас отсюда, ты глупый, идиотский...
It was absolutely stupid. Это был идиотский поступок.
I saw your stupid movie with a stupid boyfriend who dragged me to it, which annoyed me so much that I've since vowed I'll never date another stupid guy. Я смотрела твой идиотский фильм со своим идиотским парнем который притащил меня на него, который раздражал меня так сильно что после этого я поклялась, что я больше никогда не буду встречаться с еще одним придурком.
Yeah, well, your doormat's stupid. Yeah. А у тебя идиотский коврик под дверью.
He's just a stupid clown. Он всего-навсего идиотский клоун.
It's a stupid scar, Chuck. Это идиотский шрам, Чак.
I hate this stupid day and everything about it! Ненавижу этот идиотский праздник!
It's the stupid Mexican ozone! No. Это идиотский мексиканский воздух!
Michael made that stupid movie. Майкл сделал это идиотский фильм.
What a stupid bloody question. Вот уж идиотский вопрос.
It's a stupid shot? Это - идиотский кадр?
I hate this stupid prom. Ненавижу этот идиотский бал.
Most of them are pretty stupid. Идиотский, как правило.
I could be grinding on the fact that without my stabilizing telescope mount he never would have found that stupid little clump of cosmic schmutz. Я мог бы доставать его, что без моего стабилизирующего крепления он бы никогда не увидел этот идиотский маленький кусок космического шмутца.
If not for your stupid balloon, I'd be on a plane... watching a woman do this... right now. Если бы не твой идиотский воздушный шар, я бы уже сидела в самолете... и мне бы объясняли как надо вести себя при аварии.
I just think, somebody that brave shouldn't be dressed up on some stupid costume as should they. Такую храбрую девушку нельзя наряжать в идиотский костюм, ты согласна?
Maybe you feeling impotent because patients keep dying And you think you need to make some grand, stupid gesture- Может, ты чувствуешь себя беспомощным, потому что пациенты всё умирают, а тебе надо было сделать некий широкий идиотский жест...
I don't know what stupid, idiotic thing made these lights go off. Я не знаю, какой тупой, идиотский кретинизм вырубил здесь свет.