Английский - русский
Перевод слова Stupid
Вариант перевода Идиотский

Примеры в контексте "Stupid - Идиотский"

Примеры: Stupid - Идиотский
Did someone put you up to this, or is this stupid costume your brilliant idea? Кто-то тебя надоумил или этот идиотский костюм - твоя затея?
It's completely incongruous that we're sitting on a bus right now, on our way to some stupid cross-country meet after what just happened... incongruous. Это абсолютно нелепо, что мы сидим сейчас в автобусе по пути на какой-то идиотский сбор по кроссу после всего, что произошло так...
How about tonight we go see that stupid movie about the guy being hunted in Africa? Может вечером сходим на этот идиотский фильм о парне, преследуемом в Африке?
This stupid, wagon-wheel, Roy-Rogers, garage-sale coffee table! Этот идиотский столик из колеса телеги, принесенный с распродажи!
I don't want any of your stupid teas, Shane. Я не хочу твой идиотский чай, Шейн!
But, um, if you can climb off your ginormous ego for five minutes, which is about how long your stupid wire's ever gonna last, you might wanna check my notes. Но, эм, если ты вдруг сможешь заглушить своё гигантское эго, минут на пять, а именно столько продержится твой идиотский провод, то лучше почитай мои записи.
You have a real stupid house, you know that? Что за идиотский у тебя дом.
I don't know what happened between you and Emerson in Polis, but I do know that letting him kill you here today is a stupid plan. Не знаю, что произошло между тобой и Эмерсоном в пОлисе, но знаю, что дать ему убить тебя - идиотский план.
Your stupid plan, so just shut up and go to bed! Идиотский план, так что заткнитесь и баиньки!
Your friends have been in danger and all you care about it this stupid bet! Твои друзья были в опасности и всё, что тебя тревожит, это тот идиотский спор! Ну я решил, Картман.
Bam Bam, man, with your stupid goddamn drum solo, that's what really threw me off. Бэм Бэм со своми идиотский драм-соло. Это вывело меня.
So can I stop squeezing our bratz, or is it another stupid boy? Я можно перестать нянчитьи своих кукол, или это еще один идиотский мальчик?
If this stupid concert hadrt happened, then all this stuff that happened to Logan wouldn't have happened in the first place. Если бы не этот идиотский концерт, то всего того, что случилось с Логаном, вообще бы не произошло.
I could do the job, have an affair, 'juggle them both till it all blows up in my stupid face! Я смогу работать, крутить роман, 'вводя в заблуждение их двоих, пока мой идиотский план не разрушится на глазах!
Let's just go to that stupid store on the way to the airport, okay? Заедем в этот идиотский магазин по пути в аэропорт?
You made me laugh, you made my mother like you, you were nice to my friends, you protected me, you even came with me to that stupid debutante ball. Ты смешил меня, ты понравился моей маме, ты был добр к моим друзьям, ты защищал меня, ты даже пошел со мной на тот идиотский бал дебютанток.
This was your stupid plan. Это был твой идиотский план.
What kind of a stupid question is that? Что за идиотский вопрос?
It's just a stupid documentary I saw. Это всё идиотский документальный фильм.
Who gave this stupid order? Кто отдал такой идиотский приказ?
Where is that stupid password? Где же этот идиотский пароль?
You just took a stupid risk, okay? Ты пошел на идиотский риск.
Where's his stupid robot? А где его идиотский робот?
I hate that stupid coffee table. Ненавижу этот идиотский кофейный столик!
See if he'll start my stupid sentence tomorrow. Скажи, пусть назначит мне этот идиотский приговор завтра.