Did someone put you up to this, or is this stupid costume your brilliant idea? |
Кто-то тебя надоумил или этот идиотский костюм - твоя затея? |
It's completely incongruous that we're sitting on a bus right now, on our way to some stupid cross-country meet after what just happened... incongruous. |
Это абсолютно нелепо, что мы сидим сейчас в автобусе по пути на какой-то идиотский сбор по кроссу после всего, что произошло так... |
How about tonight we go see that stupid movie about the guy being hunted in Africa? |
Может вечером сходим на этот идиотский фильм о парне, преследуемом в Африке? |
This stupid, wagon-wheel, Roy-Rogers, garage-sale coffee table! |
Этот идиотский столик из колеса телеги, принесенный с распродажи! |
I don't want any of your stupid teas, Shane. |
Я не хочу твой идиотский чай, Шейн! |
But, um, if you can climb off your ginormous ego for five minutes, which is about how long your stupid wire's ever gonna last, you might wanna check my notes. |
Но, эм, если ты вдруг сможешь заглушить своё гигантское эго, минут на пять, а именно столько продержится твой идиотский провод, то лучше почитай мои записи. |
You have a real stupid house, you know that? |
Что за идиотский у тебя дом. |
I don't know what happened between you and Emerson in Polis, but I do know that letting him kill you here today is a stupid plan. |
Не знаю, что произошло между тобой и Эмерсоном в пОлисе, но знаю, что дать ему убить тебя - идиотский план. |
Your stupid plan, so just shut up and go to bed! |
Идиотский план, так что заткнитесь и баиньки! |
Your friends have been in danger and all you care about it this stupid bet! |
Твои друзья были в опасности и всё, что тебя тревожит, это тот идиотский спор! Ну я решил, Картман. |
Bam Bam, man, with your stupid goddamn drum solo, that's what really threw me off. |
Бэм Бэм со своми идиотский драм-соло. Это вывело меня. |
So can I stop squeezing our bratz, or is it another stupid boy? |
Я можно перестать нянчитьи своих кукол, или это еще один идиотский мальчик? |
If this stupid concert hadrt happened, then all this stuff that happened to Logan wouldn't have happened in the first place. |
Если бы не этот идиотский концерт, то всего того, что случилось с Логаном, вообще бы не произошло. |
I could do the job, have an affair, 'juggle them both till it all blows up in my stupid face! |
Я смогу работать, крутить роман, 'вводя в заблуждение их двоих, пока мой идиотский план не разрушится на глазах! |
Let's just go to that stupid store on the way to the airport, okay? |
Заедем в этот идиотский магазин по пути в аэропорт? |
You made me laugh, you made my mother like you, you were nice to my friends, you protected me, you even came with me to that stupid debutante ball. |
Ты смешил меня, ты понравился моей маме, ты был добр к моим друзьям, ты защищал меня, ты даже пошел со мной на тот идиотский бал дебютанток. |
This was your stupid plan. |
Это был твой идиотский план. |
What kind of a stupid question is that? |
Что за идиотский вопрос? |
It's just a stupid documentary I saw. |
Это всё идиотский документальный фильм. |
Who gave this stupid order? |
Кто отдал такой идиотский приказ? |
Where is that stupid password? |
Где же этот идиотский пароль? |
You just took a stupid risk, okay? |
Ты пошел на идиотский риск. |
Where's his stupid robot? |
А где его идиотский робот? |
I hate that stupid coffee table. |
Ненавижу этот идиотский кофейный столик! |
See if he'll start my stupid sentence tomorrow. |
Скажи, пусть назначит мне этот идиотский приговор завтра. |