| Did someone put you up to this, or is this stupid costume your brilliant idea? | Кто-то тебя надоумил или этот идиотский костюм - твоя затея? | 
| It's completely incongruous that we're sitting on a bus right now, on our way to some stupid cross-country meet after what just happened... incongruous. | Это абсолютно нелепо, что мы сидим сейчас в автобусе по пути на какой-то идиотский сбор по кроссу после всего, что произошло так... | 
| How about tonight we go see that stupid movie about the guy being hunted in Africa? | Может вечером сходим на этот идиотский фильм о парне, преследуемом в Африке? | 
| This stupid, wagon-wheel, Roy-Rogers, garage-sale coffee table! | Этот идиотский столик из колеса телеги, принесенный с распродажи! | 
| I don't want any of your stupid teas, Shane. | Я не хочу твой идиотский чай, Шейн! | 
| But, um, if you can climb off your ginormous ego for five minutes, which is about how long your stupid wire's ever gonna last, you might wanna check my notes. | Но, эм, если ты вдруг сможешь заглушить своё гигантское эго, минут на пять, а именно столько продержится твой идиотский провод, то лучше почитай мои записи. | 
| You have a real stupid house, you know that? | Что за идиотский у тебя дом. | 
| I don't know what happened between you and Emerson in Polis, but I do know that letting him kill you here today is a stupid plan. | Не знаю, что произошло между тобой и Эмерсоном в пОлисе, но знаю, что дать ему убить тебя - идиотский план. | 
| Your stupid plan, so just shut up and go to bed! | Идиотский план, так что заткнитесь и баиньки! | 
| Your friends have been in danger and all you care about it this stupid bet! | Твои друзья были в опасности и всё, что тебя тревожит, это тот идиотский спор! Ну я решил, Картман. | 
| Bam Bam, man, with your stupid goddamn drum solo, that's what really threw me off. | Бэм Бэм со своми идиотский драм-соло. Это вывело меня. | 
| So can I stop squeezing our bratz, or is it another stupid boy? | Я можно перестать нянчитьи своих кукол, или это еще один идиотский мальчик? | 
| If this stupid concert hadrt happened, then all this stuff that happened to Logan wouldn't have happened in the first place. | Если бы не этот идиотский концерт, то всего того, что случилось с Логаном, вообще бы не произошло. | 
| I could do the job, have an affair, 'juggle them both till it all blows up in my stupid face! | Я смогу работать, крутить роман, 'вводя в заблуждение их двоих, пока мой идиотский план не разрушится на глазах! | 
| Let's just go to that stupid store on the way to the airport, okay? | Заедем в этот идиотский магазин по пути в аэропорт? | 
| You made me laugh, you made my mother like you, you were nice to my friends, you protected me, you even came with me to that stupid debutante ball. | Ты смешил меня, ты понравился моей маме, ты был добр к моим друзьям, ты защищал меня, ты даже пошел со мной на тот идиотский бал дебютанток. | 
| This was your stupid plan. | Это был твой идиотский план. | 
| What kind of a stupid question is that? | Что за идиотский вопрос? | 
| It's just a stupid documentary I saw. | Это всё идиотский документальный фильм. | 
| Who gave this stupid order? | Кто отдал такой идиотский приказ? | 
| Where is that stupid password? | Где же этот идиотский пароль? | 
| You just took a stupid risk, okay? | Ты пошел на идиотский риск. | 
| Where's his stupid robot? | А где его идиотский робот? | 
| I hate that stupid coffee table. | Ненавижу этот идиотский кофейный столик! | 
| See if he'll start my stupid sentence tomorrow. | Скажи, пусть назначит мне этот идиотский приговор завтра. |