Dludlu has been playing since the age of 10, and currently plies her trade at Tuks FC in Pretoria, where she is also studying at university. |
Длуду играла в футбол с 10 лет, и сейчас она обсуждает свой переход в «Tuks FC» в Претории, где она также учится в университете. |
The report indicates that Khin Zaw Win was studying in Singapore and was writing a thesis on the political situation in Myanmar; he had been visiting Myanmar in order to obtain more material for his thesis. |
В сообщении указывается на то, что Кхин Зав Вин учится в Сингапуре и пишет диссертацию, посвященную политическому положению в Мьянме; он посещал Мьянму с целью сбора дополнительных материалов для своей диссертации. |
The orphan, when shown to be dependent upon the deceased, must be under 18 years of age; or under 25, if studying; or disabled before these ages. |
Сироте, находящемуся на иждивении скончавшегося, должно быть меньше 18 лет или меньше 25 лет, если он учится, он должен иметь инвалидность до указанных возрастов. |
That Kapoor sir told me that you're lucky that your son is studying ing I.C.E.! |
Даже мистер Капур говорил мне, какой я счастливчик, что у меня сын учится в ИКМ. |
In fact, in Venezuela 40.5 per cent of young people are engaged in study, and only 4.2 per cent of those who are not studying feel that they have completed their education. |
Фактически 40,5 процента молодых людей учатся, и лишь 4,2 процента из тех, кто не учится, считают, что они завершили свое образование. |
More girls than boys were now studying in higher education, and more girls were entering non-traditional areas of study, such as economics, international relations and political studies. |
В настоящее время в высших учебных заведениях учится больше девушек, чем юношей, и больше девушек поступают на нетрадиционные для них факультеты, такие как экономический факультет, факультет международных отношений и политических наук. |
Moreover, survivor's pensions are paid not only to guardians of orphaned children under the age of 18, but also to custodians (until a child reaches the age of 18, and if the child is studying - until he reaches the age of 19). |
Кроме того, пенсии в связи с потерей кормильца выплачиваются не только опекунам детей-сирот в возрасте до 18 лет, но также попечителям (до достижения ребенком возраста 18 лет, а если ребенок учится - до достижения им 19 лет). |
A child raising allowance is available to parents after each child under 16 years of age (or younger than 20 years of age, when studying in primary or secondary school). |
Пособия на воспитание детей предоставляются родителям в расчете на каждого ребенка в возрасте до 16 лет или в возрасте до 20 лет, если он учится в начальной или средней школе. |
My sister isn't studying now. |
Моя сестра сейчас не учится. |
A friend of mine is studying abroad. |
Мой друг учится за границей. |
He is studying at Kyoto University. |
Он учится в университете Киото. |
He is studying at Kyoto University. |
Он учится в Киотском университете. |
My eldest son is studying right now. |
Мой старший сын сейчас учится. |
My baby is studying to be a lawyer. |
Моя девочка учится на юриста. |
He told me he was studying. |
Он сказал, что учится |
I mean, he's studying. |
Всмысле, он учится... |
He's studying law at Notre Dame. |
Он учится в университете. |
He's studying to be a midwife. |
Он учится на акушера. |
Stop, she'll be studying anyway. |
Не надо, она учится. |
My brother is studying in Japan. |
Брат учится в Японии. |
And is he studying? |
Ты думаешь, учится он? |
He is studying to become a lawyer. |
Он учится на адвоката. |
He is studying to become a doctor. |
Он учится на врача. |
He continued school, studying Hotel Management. |
Вообще он учится в колледже и собирается заниматься гостиничным менеджментом. |
She's studying communications and taking drama classes. |
Она изучает масс-медиа, учится на театральных курсах. |