He excelled academically as a part-time student, continuing to work while enrolled. |
Как студент, обучающийся в режиме неполного дня, он хорошо преуспевал, продолжая работать во время учёбы. |
She was recognized as a brilliant student, and won the prize in 1810 for the design of the Academy. |
Во время учёбы была признана блестящим студентом, в 1810 году награждена призом Академии. |
He was a member of the student corporation Lettonia. |
Во время учёбы был членом латышской студенческой корпорации Lettonia. |
Do you have your daughter's old student ID? |
У вас есть ученический билет вашей дочери с предыдущего места учёбы? |
Yes, but, Bridget, we distribute these mid-term marks to ring an alarm before the student destroys her chances at the Harvards and Yales. |
Да, но, Бриджет, мы раздаём эти промежуточные оценки, чтобы предупредить студентов не разрушить свои шансы для учёбы в Гарварде и Йеле. |
Still interested in video games, he was involved in making three video games as part of a student group while in school. |
Чен всё ещё увлекался видеоиграми, так что во время учёбы он принял участие в разработке трёх игр группой студентов. |
After a year's study he sought to assure to himself the peace and quiet necessary for a student's life by entering the abbey of Kremsmünster, but difficulties put in his way by the Bavarian officials prevented the accomplishment of this intention. |
После лет учёбы он решил предоставить себе тишину и мир, необходимые для студенческой жизни, поступлением в аббатство монастыря Кремсмюнстер, но трудности поставленные на его пути баварскими чиновниками исключили исполнение этих намерений. |
While growing up, McNamara was an advanced student in certain subjects, resulting in her being part-homeschooled; she received her high school diploma at age 14. |
Макнамара делала успехи во время учёбы; она частично была на домашнем обучении и получила аттестат об окончании средней школы в 14 лет. |
The certificate of enrolment issued by the school is one of the conditions of obtaining the visa. In order to receive the above-mentioned certificate the student must pay in advance all the necessary costs. |
Свидетельство на регистрацию для учёбы, выдаваемое школой необходимо для получения визы, для получения такового документа студент должен уплатить стоимость всего курса. |
A student who I pedged my life to supportng, |
Студенту, которому я пообещала помочь в оплате учёбы. |
Student numbers have since rebounded, despite intermittent problems, but there remain severe limits on work and residency visas, which should serve as an enticement for the best and brightest to study in the US. |
Количество студентов с тех пор только возросло, несмотря на периодические проблемы, но ещё остаются жёсткие ограничения по рабочим и резидентским визам, которые должны служить приманкой для учёбы в США лучших и умнейших студентов. |
Garcia, we need a list of every student and employee at Jefferson while Riley Wilson was a student. |
Гарсия, нам нужен список всех учащихся и сотрудников школы Джефферсона за период учёбы там Райли Уилсона. |
As a student, he actively participated in the activities of The Mirror, a student theater, where in 1994 the performance of Such Games was staged in 1994 based on his play. |
Во время учёбы он активно принимал участие в деятельности студенческого театра «Зеркало», где в 1994 году по его пьесе был поставлен спектакль «Такие игры». |
Your civil vocation during your student days went unnoticed. |
Никто не упомнит твоей гражданской ответственности во время учёбы в Университете. |
Later, I grew up and went to Europe's galleries - I was auniversity student - and I thought this was reallyunfair. |
Во время учёбы в университете я побывал в европейскихгалереях искусства, и мне стало чертовски обидно. |
And while a student at Hawaii, I worked at the Waikiki Aquarium. |
Во время учёбы на Гавайях я работал в аквариуме Вайкики. |