Английский - русский
Перевод слова Struggling
Вариант перевода Борется

Примеры в контексте "Struggling - Борется"

Примеры: Struggling - Борется
For three years Charly Matei struggling redistribution of power from other authorities. Уже три года Шарли Матеи борется за перераспределение влияния с другими авторитетами.
In conclusion, let me once again emphasize that Somalia is a struggling country working toward achieving peace. В заключение позвольте еще раз подчеркнуть, что Сомали - это страна, которая борется за достижение мира.
He is in his early to mid 30s and is physically fit but struggling to maintain his physique. Ему около 30 лет и он в хорошей физической форме, но всё равно борется за сохранение своего телосложения.
They therefore strive to establish the natural national entity for their nation and assist those struggling to establish their own natural national entities. Поэтому они стремятся к достижению естественного национального объединения для своей нации и помогают тем, кто борется за достижение своего естественного национального объединения.
The irony is that there is intense competition to export these weapons, including to the conflict areas in which the United Nations is struggling to promote peace. Парадокс заключается в том, что в области экспорта этого оружия, включая экспорт в те районы конфликтов, где Организация Объединенных Наций борется за установление мира, наблюдается острая конкуренция.
Mr. Moreno Fernández recalled that the people of Western Sahara had been struggling to exercise their right to self-determination, for more than 40 years. Г-н Морено Фернандес напоминает о том, что народ Западной Сахары борется за осуществление своего права на самоопределение на протяжении более 40 лет.
The United Nations must implement Security Council resolutions with regard to those people who are struggling to take back what is rightfully theirs - their land and the freedom to choose their destiny. Организация Объединенных Наций должна выполнить резолюции Совета Безопасности в отношении этого народа, который борется за возвращение того, что принадлежит ему по праву, а именно своей земли и свободы, с тем чтобы самому определять свою судьбу.
The result has been a society struggling to care for the growing number of those who cannot care for themselves, while facing serious structural obstacles to doing so. Все это привело к возникновению такой ситуации, когда общество борется за оказание помощи все большему числу тех, кто не способен обеспечить себя сам, и сталкивается одновременно с этим с серьезными структурными трудностями.
He looks like he's resting peacefully, but in fact he's struggling to stay alive because he can't regulate his own body temperature. Кажется, что он мирно спит, но на самом деле он борется за жизнь, так как он не в состоянии поддерживать постоянную температуру тела.
Here it is, ball two from Franco, and John Franco is struggling. Вот второй удар Франко. Франко борется изо всех сил.
Sarah, there is a kid struggling over joining us, okay? Сара, есть паренёк, который борется за возможность примкнуть к нам.
Although the community movement in Burundi has been severely affected by the current crisis, it is struggling valiantly to assert its autonomy and to earn recognition for its activities both from the authorities and from society at large. Несмотря на то, что движение ассоциаций в Бурунди существенно пострадало от нынешнего кризиса, оно мужественно борется за свою самостоятельность и признание его деятельности как властями, так и бурундийским гражданским обществом.
Speculative pricing, dumping, monopolies, oligopolies and other discriminatory practices are promoted, and certain parties are able to advance their interests and impose their will on those of us who are struggling just to reach the threshold of development. Действуют спекулятивные цены, демпинг, монополии, олигополии и другие виды дискриминационной практики, и определенные стороны могут продвигать вперед свои интересы и навязывать свою волю тем из нас, кто борется за достижение показателей всего лишь порога развития.
The people of Nagorny Karabakh were struggling to exercise their right to self-determination in response to the absence of a democratic Government, arbitrary and extrajudicial acts committed by the authorities and widespread xenophobia in the region. Народ Нагорного Карабаха борется за реализацию своего права на самоопределение в условиях отсутствия демократического правительства, произвола и внесудебных действий властей, а также широко распространенной ксенофобии в регионе.
Moreover, the PA, with responsibility for 70 per cent of the schooling system and 60 per cent of health services, was struggling to maintain those essential social services that could not be handled by alternative institutions. Более того, ПА, которая отвечает за 70% школьной системы и 60% медицинских услуг, борется за то, чтобы сохранить эти базовые социальные услуги, которые не в силах оказывать другие институты.
Now he's back here; he's struggling to put one foot in front of the other the way he used to. Теперь он здесь и он борется за то, чтобы просто жить так, как он привык.
Watched them struggling on the edge of terror and horror as they try to hold on to life. I don't know, but if you had, perhaps you would have appreciated how time at the end is kind of precious, I guess. Смотрел ли ты, как сражается человек на грани кошмара и ужаса когда борется за свою жизнь, я не знаю, но если всё же знал, то, возможно, высоко оценил то, что время в конце... становится, наверное, драгоценным.
We look at the present and we see a United Nations limited by its structure, struggling very hard to take advantage of its own experience to adapt to changing world realities in order to remain the foremost international force. Мы обращаемся к настоящему и видим, что Организация Объединенных Наций, ограниченная в силу своей структуры, упорно борется за то, чтобы воспользоваться своим собственным опытом и приспособиться к меняющемуся положению в мире, с тем чтобы оставаться главной силой на международной арене.
Azerbaijan was seeking to progress from a planned to a market economy, while at same the time struggling to maintain its newly achieved independence. Twenty per cent of its territory was occupied by Armenia; over a million displaced persons were living in 10 camps within Azerbaijan. Азербайджан стремится осуществить успешный переход от централизованно планируемой к рыночной экономике и в то же время борется за сохранение своей недавно обретенной независимости. 20% его территории оккупировано Арменией; в 10 лагерях на территории Азербайджана в настоящее время проживает более миллиона перемещенных лиц.
My family's struggling. Моя семья борется с этим.
From the very first atomic blast at Alamagordo, mankind has been struggling to free itself from the ferocious beast unleashed there. Начиная с самого первого атомного взрыва в Аламагордо, человечество борется за то, чтобы избавить себя от выпущенного там на волю свирепого чудовища.
The Pact is already knocking Germany into recession, and Italy's government is struggling to revise its growth forecasts fast enough to keep up with falling output. Данный Пакт уже повергает экономику Германии в состояние рецессии, а правительство Италии борется за то, чтобы пересмотреть в кратчайшие сроки показатели прогнозов по темпам роста, чтобы совладать с падающим объемом производства.
All those struggling on our planet to achieve a better world tipped their hats to Yasser Arafat as a sign of respect for that admirable warrior, who gave his life for the cause of liberty and justice. Все, кто борется за создание лучшего мира, склоняют головы перед Ясиром Арафатом в знак уважения к этому великому борцу, который отдал свою жизнь за дело мира и справедливости.
UBS almost went bankrupt during the financial crisis and has been struggling from one crisis to the next ever since. UBS едва не обанкротился во время финансового кризиса и с тех пор беспрерывно борется то с одним, то с другим кризисом.
I meant that I can see that she's still struggling, but I didn't think that you'd say that you were struggling too. Я имела в виду, что вижу, как она всё ещё борется, но не думала, что ты скажешь, что и ты борешься.