Английский - русский
Перевод слова Struggling
Вариант перевода Борется

Примеры в контексте "Struggling - Борется"

Примеры: Struggling - Борется
Our solidarity goes out on this Day to them and to all those who are struggling to bring about freedom and justice and to end racism and apartheid all over the world. Мы заявляем о солидарности с ними в этот День и о своей солидарности со всеми, кто борется за свободу и справедливость и ликвидацию расизма и апартеида повсюду в мире.
"Our resolve, and the aspirations of all those who are struggling to convert the assets they hold into valuable properties, must not be left in doubt." "Наша решимость и устремленность всех тех, кто борется за превращение имеющегося у них имущества в ценное богатство, не должны вызывать сомнений".
The fact that the United States of America is continuing not to pay the arrears in contributions it owes the Organization perpetuates the serious financial crisis with which the United Nations is struggling, and seriously affects the climate of trust within the Organization. Тот факт, что Соединенные Штаты Америки по-прежнему не погашают свою задолженность перед Организацией по взносам, делает постоянным серьезный финансовый кризис, с которым борется Организация Объединенных Наций, и оказывает серьезное негативное воздействие на обстановку доверия в Организации.
We could say that the debate has reflected the current situation in the world, a world that is struggling to build itself in peace, a world that is seeking new directions. Мы можем сказать, что эти прения стали отражением нынешней ситуации в мире, в мире, который борется за построение жизни в мирных условиях, в мире, который ищет новые ориентиры.
The feel of a woman struggling beneath you, the sobbing, the slapping, the fight they put up... Чувство, когда женщина борется под тобой Плачет, просит отпустить, продолжая бороться?
He's struggling, okay? Он же борется, так?
I knew Kenny was struggling, Я знал, что Кенни борется.
He's struggling on the line! Он борется с чем-то!
I mean, I know she's struggling. Я знаю, что она борется
It looks like he's struggling. Похоже, что она борется.
And your mom's struggling, too. И твоя мама тоже борется.
This girl is really struggling. Эта девушка действительно борется.
It's in there right now, struggling. Сейчас он внутри, борется.
The cards are showing someone struggling inside. На картах кто-то борется внутри.
Our John Doe is struggling in there. Наш Джон Доу борется.
she's struggling, Mr. parkman. Она борется, мистер Паркман.
Abel's struggling, Jax. Авель борется, Джекс.
The Kazakh president has said that, with the continuing weak prices, his nation is struggling to feed its people... Президент Казахстана заявил, что даже, несмотря на продолжительное падение цен, его государство борется, чтобы прокормить свой народ...
Brody sees Walden struggling and reveals his true motivations for withdrawing: his desire to be "clean" again and his disagreement with everything Walden stands for. Броуди видит, как Уолден борется, и раскрывает свою истинную мотивацию отказа: его желание снова быть «чистым».
'But while the Russian limo may have been struggling in the corners, 'I had issues everywhere.' 'В то время, как российский лимо борется в поворотах,' 'у меня были проблемы везде.'
Statistical evidence shows that a hypothetical former colony of France, following hideous policies, with dictatorial and objectionable regimes, would receive much more aid from France than a non-former colony struggling and trying to adopt decent polices. Данные статистики показывают, что гипотетически бывшая колония Франции, ведущая безобразную политику диктаторского и неприятного режима, получит намного больше финансовой помощи от Франции, чем не бывшая колония, которая борется и старается принять благопристойную политику.
We who are struggling to maintain our democracy in Ukraine believe this. Мы, все кто борется за сохранение демократии на Украине, верим в это.
I cannot stand to see a neighbour struggling. Я не могу сидеть и смотреть, как сосед борется с трудностями.
It is essential to ensure a sense of justice in a society struggling to recover from its suffering in the aftermath of conflict. Очень важно обеспечить чувство справедливости в обществе, которое борется за восстановление после выхода из конфликта.
Economically speaking, the Government is constantly struggling to improve the living conditions of our people. В том что касается экономической области, правительство постоянно борется за улучшение условий жизни нашего народа.