No sign of trauma, and I can't be sure about a heart attack or stroke. |
Признаков травмы нет, возможно, инфаркт или инсульт. |
These attacks are designed to weaken him, upset him, drive him to despair and to collapse, with the goal of bringing about a stroke or a heart attack. |
Такое воздействие оказывается для того, чтобы ослабить его, вывести его из душевного равновесия, повергнуть его в отчаяние и довести до изнеможения с целью вызвать инсульт или инфаркт. |
You could have a drop in blood pressure, you could have a stroke, you could have a heart attack. |
У вас может резко упасть давление, может случиться инсульт или инфаркт. |
o Northern Ireland - Males: stroke (2%); myocardical infarction (5%); angina (6%); |
Северная Ирландия - мужчины: апоплексический инсульт (2%); инфаркт миокарда (5%); стенокардия (6%) |
(b) Changes in epidemiological trends involving non-transmissible chronic diseases, 6 of which are among the top 10 causes of death (stroke, heart attack, diabetes, stomach cancer, high blood pressure); |
Ь) изменение динамики хронических нетрансмиссивных болезней в эпидемиологическом плане; шесть из них находятся среди первых десяти причин смертности (инсульт, инфаркт миокарда, диабет, рак желудка, гипертония); |
I'm just having a... stroke! |
У меня начинается инфаркт. |
Could've been a stroke or an M.I. |
Мог случиться инсульт или инфаркт. |
Lacunar infarct, Converted to hemorrhagic stroke. |
Лакунарный инфаркт вызвавший геморрагический инсульт. |
Give me a Vicodin so I don't stroke. |
Дай мне "Викодин", пока у меня не случился инфаркт. |
Circulatory diseases such as heart attacks and stroke kill more people than any other disease. |
Такие острые проявления сердечно-сосудистых заболеваний, как инфаркт миокарда и инсульт, являются самой распространенной причиной смертности в результате болезни. |
MONTREAL - Many of us are terrified by the prospect of having a debilitating stroke or a fatal heart attack. |
МОНРЕАЛЬ - Многим из нас внушает ужас перспектива получить обездвиживающий полностью или частично инсульт или инфаркт с летальным исходом. |
Patients who have suffered from cardiac arrest or a stroke and belong to the disadvantaged class are the primary beneficiaries of free home-visiting nursing services. |
Услуги по сестринскому уходу на дому в первую очередь предоставляются пациентам, пережившим инфаркт или инсульт и принадлежащим к социально неблагополучным группам населения. |
As a response, Yemets tried to lower the rank of The Heart Institute from high-level cardiac care facility to an ordinary hospital for the treatment of patients with myocardial infarction or stroke. |
Емец хотел понизить ранг Института сердца из учреждения, оказывающего кардиологическую медицинскую помощь высокого уровня сложности, в рядовую больницу по лечению пациентов, перенесших инфаркт или инсульт. |
Side effects include a 37% increase in incidence of major vascular events, which include nonfatal myocardial infarction, nonfatal stroke, or death from a blood vessel-related cause. |
Побочные эффекты включают 37% - ное увеличение числа основных сосудистых событий, которые включают нефатальный инфаркт миокарда, нефатальный инсульт или смерть от причины, связанной с кровеносным сосудом. |
I told you you'd give yourself a stroke. |
Я знал, что тебя хватит инфаркт Драммер! Я знал, что тебя хватит инфаркт |
Senator William Proxmire of Wisconsin, a longtime supporter of Rickover, later publicly associated a debilitating stroke suffered by the admiral to his having been censured and "dragged through the mud by the very institution to which he rendered his invaluable service." |
Сенатор от Висконсина Уильям Проксмайр (англ. William Proxmire), давний сторонник Риковера, позже публично заявил, что инфаркт адмирала связан с тем, как его наказала и «вываляла в грязи та самая организация, которой он сослужил неоценимую службу». |