Английский - русский
Перевод слова Stretch
Вариант перевода Растягивать

Примеры в контексте "Stretch - Растягивать"

Примеры: Stretch - Растягивать
Our friend Salvador liked to stretch time but not canvases. Дружище Сальвадор любил растягивать время, но не полотна.
It shouldn't be too much of a stretch. Не пришлось бы так сильно растягивать.
Architects can stretch or rotate the models with their two hands directly. Архитекторы могут растягивать и вращать макеты при помощи рук.
As women are likely to live longer than men, their retirement income has to stretch over more years. Поскольку женщины стали жить дольше мужчин, им приходится растягивать пенсионный доход на более продолжительный срок.
It's a kind of scaffold like device to stretch the bone. Такая штука типа строительных лесов, чтобы растягивать кости.
Far-flung military misadventures continue to stretch the country's fiscal resources, with costs potentially running into many trillions of dollars, according a recent study by Linda Bilmes and Joseph Stiglitz. Широкие военные несчастья продолжают растягивать финансовые ресурсы страны, при этом затраты потенциально измеряются в многих триллионах долларов, согласно недавнему исследованию, проведенному Линдой Билмс и Джозефом Стиглицем.
If I don't stretch my eyes like that from time to time, I get "Fat Eyes". Если я не буду время от времени растягивать глаза, у меня случится то, что врачи называют "лупоглазием".
If I grab the canvas, I can kind of do the same thing - stretch it out. Если я возьму холст, то я могу делать примерно то же - растягивать его.
But gravitational waves ripple not air molecules, but space itself, which means that they can stretch out or compress a beam of light and cause a shift in its color. Но гравитационные волны колышут не молекулы воздуха, а само пространство, а это значит, что они могут растягивать или сжимать луч света и вызывать сдвиг его видимой частоты, а вместе с ней цвета.
You can stretch it, you can squish it, and it doesn't lose almost any energy to the environment. Вы можете растягивать его, можете сжимать, и он не отдаст почти никакой энергии в окружающую среду.
Her Slowness suggests tying each of his limbs to a centaur, and as they stretch him, inch by inch, a fifth centaur sets the spike, if you will. Её Медлительность предлагает привязать его конечности к кентаврам, и когда они по чуть-чуть будут его растягивать, пятый кентавр вставит кол, если пожелаете.
I was stretching my lips because I have very dry lips, and my doctor said, "You should probably stretch them." Я растягивал губы, потому что они у меня очень сухие, и врач мне сказал: "Наверное, тебе стоит их растягивать".
We need to stretch this out. Нам это нужно растягивать.
Do not stretch or rotate pixels Не растягивать и не вращать пиксели
Never could stretch a buck. Никогда не мог растягивать доллар.
Use any of the four side anchors to stretch the image in or out of from the selected side. Используйте любые средства привязки с четырех сторон, чтобы растягивать изображение относительно выбранной стороны.
He could stretch his extremities, but mostly considered his mutation, which caused him to have sagging gray skin and painful headaches, a curse. Он мог растягивать конечности, но считал свою мутацию, из-за которой имел отвислую серую кожу и ужасные головные боли, проклятием.
I want to put him on the rack and stretch him until he gives us Axe. Я хочу вздёрнуть его на дыбу и растягивать его до тех пор, пока он не сдаст Акса.
The only real living'I got left is in this trial business... and I'm happy to stretch it out forever. Всё, что мне осталось кроме тюрьмы, - это суд, и я рад его растягивать навечно.
Stretch her out till she delivers the treats? Будем растягивать её, пока не сдаст вкусности?
If I grab the canvas, I can kind of do the same thing - stretch it out. Если я возьму холст, то я могу делать примерно то же - растягивать его.