| At that time a man-made stream in the eastern and northern parts was added to the greenery and paved and furnished spots were dedicated to the six twin towns of Umeå. | В то время в восточной и северной частях был добавлен к зелёным насаждениям был добавлен рукотворный ручей, а участки с парковыми постройками были посвящены шести городам-побратимам Умео. |
| The waterfall, the bridge, and the stream... it is very romantic. | мост и ручей... это так романтично. |
| The "poor man of Assisi" San Francis That just being born in Assisi where it was cold and snowing Thought the cave, the child, donkey, an ox, the stream... | Кто? Бедняк из Ассизи, Сан Франциско,... он как раз родился в Ассизи, где всегда холодно и снег,... это он придумал пещеру, младенца, осла, вола и ручей... |
| Al-Raheeb is trying to poach Grace away from Willow Stream Farm in order to take care of his own stables. | Аль-Рахиб пытается переманить Грейс с фермы "Ивовый ручей", заботясь о своей собственной конюшне. |
| A small stream ran down among the rocks. | Маленький ручей стекал между скал. |
| The stream used to be right around here... | Ручей раньше протекал где-то здесь... |
| Meg... the stream is full of money. | Мэг! Ручей полон денег! |
| There's a stream down here somewhere. | Где-то там внизу есть ручей. |
| Where the clear stream flows. | Где течет чистый ручей... |
| I crossed the stream into the base. | Я пересек ручей у подножья. |
| Send something down the stream. | Бросьте что-нибудь в ручей. |
| Whale, wave or mountain stream? | Горный ручей или песни китов? |
| Cut across a stream and he slipped on a rock. | Переходили ручей, он поскользнулся. |
| dipped my head in the stream. | сунул голову в ручей. |
| And with the stream, I would like to propose a metaphor for the relationship between neural activity and connectivity. | Этот ручей - моя метафора для определения зависимости между нервной деятельностью и связями. |
| Even the wild mountain stream... must someday join the big river. | Даже бурный ручей впадает в большую реку. |
| The stream of Bubovice appears before the waterfalls and further on flows to Berounka. | Ручей Бубовице появляется перед водопадами и дальше впадает в реку Бероунка. |
| The Allied advance stopped where the road crossed the Avay stream. | Войска Тройственного альянса остановили своё продвижение там, где дорогу пересекал ручей Авай. |
| The stream next to it runs a few hundred yards and ends in a small pond. | Одна лишь булькающая вода текла вперёд из-под скалы через камни на пастбище высоко в Биттеррутских горах. Ручей, текущий в нескольких сотнях метров от неё, впадает в маленький пруд. |
| Another stream To the east river. | Другой ручей стекал в реку Ист. |
| I will cross the creek, the stream and the Atlantic for a redress. | Я готов перейти ручей, поток и целый Атлантический океан для возмещения ущерба. |
| I would like a stream in this garden. | Хорошо бы провести в этот сад ручей. |
| After a while, a trickle turns into a stream. | Со временем ручей превращается в поток. |
| Now... show me to the stream. | Так... покажи мне горный ручей. |
| Maybe that's the dark stream? | Может, это и есть сумбурный ручей? |