At that time a man-made stream in the eastern and northern parts was added to the greenery and paved and furnished spots were dedicated to the six twin towns of Umeå. |
В то время в восточной и северной частях был добавлен к зелёным насаждениям был добавлен рукотворный ручей, а участки с парковыми постройками были посвящены шести городам-побратимам Умео. |
The waterfall, the bridge, and the stream... it is very romantic. |
мост и ручей... это так романтично. |
The "poor man of Assisi" San Francis That just being born in Assisi where it was cold and snowing Thought the cave, the child, donkey, an ox, the stream... |
Кто? Бедняк из Ассизи, Сан Франциско,... он как раз родился в Ассизи, где всегда холодно и снег,... это он придумал пещеру, младенца, осла, вола и ручей... |
Al-Raheeb is trying to poach Grace away from Willow Stream Farm in order to take care of his own stables. |
Аль-Рахиб пытается переманить Грейс с фермы "Ивовый ручей", заботясь о своей собственной конюшне. |
A small stream ran down among the rocks. |
Маленький ручей стекал между скал. |
The stream used to be right around here... |
Ручей раньше протекал где-то здесь... |
Meg... the stream is full of money. |
Мэг! Ручей полон денег! |
There's a stream down here somewhere. |
Где-то там внизу есть ручей. |
Where the clear stream flows. |
Где течет чистый ручей... |
I crossed the stream into the base. |
Я пересек ручей у подножья. |
Send something down the stream. |
Бросьте что-нибудь в ручей. |
Whale, wave or mountain stream? |
Горный ручей или песни китов? |
Cut across a stream and he slipped on a rock. |
Переходили ручей, он поскользнулся. |
dipped my head in the stream. |
сунул голову в ручей. |
And with the stream, I would like to propose a metaphor for the relationship between neural activity and connectivity. |
Этот ручей - моя метафора для определения зависимости между нервной деятельностью и связями. |
Even the wild mountain stream... must someday join the big river. |
Даже бурный ручей впадает в большую реку. |
The stream of Bubovice appears before the waterfalls and further on flows to Berounka. |
Ручей Бубовице появляется перед водопадами и дальше впадает в реку Бероунка. |
The Allied advance stopped where the road crossed the Avay stream. |
Войска Тройственного альянса остановили своё продвижение там, где дорогу пересекал ручей Авай. |
The stream next to it runs a few hundred yards and ends in a small pond. |
Одна лишь булькающая вода текла вперёд из-под скалы через камни на пастбище высоко в Биттеррутских горах. Ручей, текущий в нескольких сотнях метров от неё, впадает в маленький пруд. |
Another stream To the east river. |
Другой ручей стекал в реку Ист. |
I will cross the creek, the stream and the Atlantic for a redress. |
Я готов перейти ручей, поток и целый Атлантический океан для возмещения ущерба. |
I would like a stream in this garden. |
Хорошо бы провести в этот сад ручей. |
After a while, a trickle turns into a stream. |
Со временем ручей превращается в поток. |
Now... show me to the stream. |
Так... покажи мне горный ручей. |
Maybe that's the dark stream? |
Может, это и есть сумбурный ручей? |