Английский - русский
Перевод слова Strawberry
Вариант перевода Клубничный

Примеры в контексте "Strawberry - Клубничный"

Примеры: Strawberry - Клубничный
The strawberry tongue and peeling skin and red eyes and-and no positive strep. "Клубничный язык", шелушение кожи и покраснение глаз, и отсутствие положительного анализа на стрептококк.
Seriously. It tastes like a strawberry lollipop. Слушай, я тебе клянусь - на вкус прямо как клубничный леденец.
It's a tiered strawberry shortcake with Tahitian-vanilla whipped cream and fresh berries. Это многослойный клубничный торт с ванилью, взбитыми сливками и свежими ягодами.
And the robot hands would make you a strawberry shortcake any time of day. И руки робота сделают вам клубничный торт в любое время дня.
He grabbed Lily's strawberry juice and started drinking it. Он забрал у Лили клубничный сок и начал пить.
They have a nice little strawberry festival in the spring. Был там, У них милый маленький клубничный фестиваль весной.
Here you go... strawberry milk shake, two straws. Держите... клубничный молочный коктейль, две соломинки.
And the robot hands would make you a strawberry shortcake any time of day. И роботические руки делают тебе клубничный слоеный торт в любое время суток.
Chocolate or strawberry, sir? ...and those lives lost in vain. Шоколадный или клубничный, сэр? ...и эти жизни будут отданы напрасно.
Great big hands, carrying a strawberry cake with four candles on it... or unwrapping a razor-blade... Удивительно большие руки, которые несут клубничный торт с четырьмя свечкам... или вынимают из упаковки бритвенное лезвие...
I don't eat strawberry cake for over twenty years now. Я 20 лет не ел клубничный торт.
Last thing she ate was strawberry cake, but allergy tests for everything were negative. Последним что она ела был клубничный торт, но все аллергические пробы отрицательные.
Chocolate chip, coffee, peanut butter cup, strawberry cheesecake. Шоколадная крошка. Кофе. арахисовое масло, клубничный чизкейк.
Okay, so we have apple, strawberry, rhubarb, and chocolate banana cream. Так, у нас есть яблочный, клубничный, из ревеня и с шоколадно-банановым кремом.
And to sweeten the deal, here's my famous strawberry rhubarb pie. И чтобы немного подсластить сделку, вот мой фирменный клубничный пирог из ревеня.
You took the very words from my lips, my strawberry pudding. Вы прямо слова у меня с языка сняли, мой клубничный пирожок.
I didn't know what you'd like so I got strawberry, lemon and cucumber. Я не знала, какой ты выберешь, так что взяла клубничный, лимонный, и с огурцом.
I hear the strawberry shortcake here is excellent. Я слышал, здесь подают восхитительный клубничный десерт.
And I won't eat your strawberry sundaes without asking, either! Please! И не буду без спроса есть твой клубничный санди!
Wait a second, did you say strawberry pie? Погодика, ты сказал клубничный пирог?
Now who would like a strawberry daiquiri? А теперь, кто желает клубничный дайкири?
Fruit salad with yoghurt, New York? with a potato-?, Pancakes with a bilberry and a strawberry cocktail. Фруктовый салат с йогуртом, Нью-йоркский стэйк среднепрожаренный с картошкой-фри, блины с черникой и клубничный коктейль.
A flavour's like... strawberry, or salt and vinegar, or sour cream and chive. Вкус, это типа... клубничный, или соль с уксусом, или сметана с луком.
Tell me, is the strawberry lemonade thing true? Правда ли это про клубничный лимонад?
A fruit salad with yoghurt, and a New York ripeye steak medium rare with fries, Pancakes with blueberrys and a strawberry milk shake please. Фруктовый салат с йогуртом, Нью-йоркский стэйк среднепрожаренный с картошкой-фри, блины с черникой и клубничный коктейль.