| I need white chocolate, strawberry seltzer, peppercorn brie and a Polaroid of the tomato plant that I planted last spring because I'm worried it may have snails. | Мне нужен белый шоколад, клубничный "Сельцер", острый бри, и фото моей грядки с помидорами, которые посадила прошлой весной, Я боюсь, там завелись улитки. |
| Sorry, did you want the strawberry? | Прости, хочешь клубничный мармелад? |
| Closer to strawberry, I think. | Клубничный или от перхоти? |
| After class, I'd take her to Court Street Café for strawberry milkshakes. | После занятий я вела ее в кафе на Корт-стрит, пить клубничный милкшейк. |
| Strawberry Milkshake Oreo, introduced in Canada, and sold for a limited time in the United States, is an Oreo cookie with strawberry flavoring. | Шоколадное печенье Огёо Печенье Strawberry Milkshake Oreo (Oreo «клубничный молочный коктейль») представлено в Канаде и продавалось в течение ограниченного периода времени в США, это печенье Oreo с клубничной начинкой. |
| Strawberry... has been far too high. | Клубничный... слишком высока. |
| Strawberry or anything berry, really. | Клубничный или какой-нибудь ягодный. |
| Dream on, Strawberry Shortcake. | Мечтай, Клубничный Пирожок. |
| Strawberry mousse and whipped cream! | Клубничный мусс со взбитыми сливками! |
| I loved that straWberry cake. | Я люблю этот клубничный торт. |
| Strawberry jam in a sleeping bag. | Клубничный джем в спальном мешке. |
| Strawberry, I think. | Клубничный, я думаю. |
| And for you... Strawberry rhubarb. | Оплата за эту автомобильную аварию и для тебя... клубничный пирог с ревенём. |
| I would like a piece of strawberry cake... | Я принесла клубничный торт... |