Английский - русский
Перевод слова Strawberry

Перевод strawberry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Клубничный (примеров 89)
Okay, so we have apple, strawberry, rhubarb, and chocolate banana cream. Так, у нас есть яблочный, клубничный, из ревеня и с шоколадно-банановым кремом.
A fruit salad with yoghurt, and a New York ripeye steak medium rare with fries, Pancakes with blueberrys and a strawberry milk shake please. Фруктовый салат с йогуртом, Нью-йоркский стэйк среднепрожаренный с картошкой-фри, блины с черникой и клубничный коктейль.
To honor that history, the city still holds an annual Pasadena Strawberry Festival. В честь этой истории, город проводит ежегодный клубничный фестиваль Пасадины.
Here, I made you some Strawberry Quik. Держи, я сделала тебе клубничный "Несквик".
I need white chocolate, strawberry seltzer, peppercorn brie and a Polaroid of the tomato plant that I planted last spring because I'm worried it may have snails. Мне нужен белый шоколад, клубничный "Сельцер", острый бри, и фото моей грядки с помидорами, которые посадила прошлой весной, Я боюсь, там завелись улитки.
Больше примеров...
Клубника (примеров 47)
Product range includes variety of mint tastes and the most favourite fruit variants: lemon, orange and strawberry, which strengthen refreshment effect. Линейка продуктов включает чистые мятные вкусы и наиболее любимые фруктовые варианты: лимон, апельсин, клубника - которые помогают усилить эффект свежести.
Yes, they're beautiful, but they still don't explain how a chocolate-covered strawberry ended up in our living room. Да, очень красивые, но всё равно не объясняют, как в нашей гостиной оказалась клубника в шоколаде.
That's not how you spell "strawberry." "Клубника" не так пишется.
Grandpa's strawberry! Your favorite! Дедушкина клубника, твоя любимая.
Strawberries, bread, balsamic muddled strawberry bruschetta. Клубника, хлеб, Клубничная брускета в перемешку с бальзамическим уксусом.
Больше примеров...
Земляничный (примеров 8)
I will take care of the invitations to your little strawberry party. Я позабочусь о приглашениях на ваш маленький земляничный прием.
See, the chocolate a the strawberry sauce is supposed to be the lava after the big explosion. Смотрите, шоколад и земляничный соус изображают лаву после большого извержения.
You said strawberry daiquiri. Ты просила земляничный дайкири.
Strawberry for me, please. Мне земляничный, пожалуйста.
loves the way your strawberry jam is. Любит то, как сделан твой земляничный джем.
Больше примеров...
Земляника (примеров 6)
There's strawberry, chocolate and vanilla. Есть земляника, шоколад и ваниль.
Grape, strawberry, melon, mint. Виноград, земляника, дыня, мята.
Having strawberry and vanilla. Была земляника и малина.
The scent reminds a lot the berriess such as dewberry, strawberry and raspberry. Аромат насыщен такими ягодными нотами, как ежевика, земляника и малина.
The strawberry grows underneath the nettle, and wholesome berries thrive and ripen best neighboured by fruit of baser quality. Растет среди крапивы земляника, прекрасно зреют сладкие плоды вблизи других, неблагородных ягод.
Больше примеров...
Клубничка (примеров 7)
She's riper than a strawberry in August. Она спелая, как клубничка в августе!
For the 10th time, it's Strawberry! В 10-ый раз тебе повторяю, Клубничка!
The first Russian sitcom series was "Strawberry" (resembled "Duty Pharmacy" in Spanish format), which was aired in 1996-1997 on the RTR channel. Первым российским ситкомом был сериал «Клубничка» (по формату напоминал испанскую «Дежурную аптеку»), который транслировался в 1996-1997 годах на канале РТР.
What do you say, Strawberry? Что скажешь, клубничка?
It's Strawberry Shortcake. Это же Клубничка Песочное печенье.
Больше примеров...
Strawberry (примеров 27)
Her first book, Freckleface Strawberry, was published in October 2007 and became a New York Times Best Seller. Её первая книга, «Freckleface Strawberry», была опубликована в октябре 2007 года и стала бестселлером New York Times.
Five songs were released in promotion of the album; "Violet Hill" and "Viva la Vida" in May 2008, "Lovers in Japan" and "Lost!" in November 2008, and "Strawberry Swing" in September 2009. С альбома были выпущены пять синглов: «Violet Hill» и «Viva la Vida» - в мае 2008 года; «Lovers in Japan» и «Lost!» - в ноябре 2008 года; «Strawberry Swing» - в сентябре 2009 года.
In October 1968, the studio was moved to bigger premises and renamed Strawberry Studios, after The Beatles' "Strawberry Fields Forever". В июле 1968 года Стюарт стал совладельцем студии, которую в октябре переименовали в Strawberry Studios, в честь песни The Beatles «Strawberry Fields Forever».
Strawberry Field, in Beaconsfield Road, was the name of a Salvation Army house that Lennon would later immortalise in the Beatles' song, "Strawberry Fields Forever". Детский дом, принадлежавший Армии спасения, рядом с которым устраивался концерт, назывался «Земляничная поляна» (англ. Strawberry Field), и позже Леннон увековечил это название в песне The Beatles «Strawberry Fields Forever».
The take of "Strawberry Fields Forever" that made up the first minute of the released record appears in its entirety on track three. Дубль (take) песни «Strawberry Fields Forever», начало которого является первой минутой «канонической» версии в альбоме, представлен здесь в полном объёме на треке 3.
Больше примеров...
Строуберри (примеров 19)
Strawberry is ready, so is Fernandez. Строуберри готов, Фернандес тоже.
The 1-2 pitch to Strawberry. Подача на Строуберри. Бросок...
1 and 2 the count to Strawberry now as he once again walks around, thinks about what he might see on this next pitch from Sid Fernandez. Счёт 1:2. Всё зависит от того, как отобьёт Строуберри. Он проходится - продумывает, какой может быть подача Фернандеса.
This game is over, as Strawberry goes down looking, and the Dodgers are looking at a Mets team that has tied the Series at 3. Подавленный, Строуберри возвращается к своей команде, которая смотрит на игроков "Метс" - те добились ничьи по матчам З:З.
Fernandez and Strawberry, a battle of wits and talent here. Сид Фернандес и Дерилл Строуберри в этой битве разума и таланта.
Больше примеров...
Строберри (примеров 7)
Say hello to Steve Sax, Don Mattingly, Darryl Strawberry... Ozzie Smith, Mike Scioscia andJose Canseco. Стив Сакс, Дон Матингли, Даррил Строберри, Оззи Смит Майк Соша и Джозе Кансеко.
Daryl Strawberry will be returning to train for the first time since exchanging his Mets uniform for Dodger blue. Дэрил Строберри вернется к тренировкам впервые, с тех пор, как он поменял свою форму Метц на голубую форму Доджерсов
You, Strawberry - Hit a home run! Строберри, ударь домашний.
You stink, Strawberry! Какой позор, Строберри.
Whoo-hoo! In your face, Strawberry. Вот тебе, Строберри.
Больше примеров...