Chocolate chip, coffee, peanut butter cup, strawberry cheesecake. | Шоколадная крошка. Кофе. арахисовое масло, клубничный чизкейк. |
And one strawberry cheesecake daiquiri. | И клубничный дайкири с маскарпоне. Привет. |
You like strawberry milk shake? | Ты любишь клубничный молочный коктейль? |
They had strawberry and strawberry. | У них был клубничный и клубничный. |
Strawberry mousse and whipped cream! | Клубничный мусс со взбитыми сливками! |
At as long as there's a strawberry on top. | При условии, что там клубника сверху. |
All right, you got a choice... bananas, strawberry, chocolate chip, or blueberry. | Итак, у тебя есть выбор... бананы, клубника, шоколад или черника. |
Residues were found in various foods for which the use of methamidophos was not allowed (fresh tomato, strawberry and lettuce) or restricted. | Его остатки были обнаружены в различных продуктах питания, обработка которых метамидофосом запрещена (свежие помидоры, клубника и салат) или ограничена. |
Often exceeds 40 degrees, its color is transparent and often is flavored with different essences typically Sardinian, such as strawberry, or fennel seeds. | Часто превышает 40 градусов, ее цвет прозрачный и часто приправленные различных сущностей правило, Сардинии, такие как клубника, или дикие семена укропа. |
He's a strawberry now. | Из него теперь клубника растёт. |
I know somebody who's immensely fond of strawberry tarts. | Я знаю, кто любит земляничный пирог. |
See, the chocolate a the strawberry sauce is supposed to be the lava after the big explosion. | Смотрите, шоколад и земляничный соус изображают лаву после большого извержения. |
You said strawberry daiquiri. | Ты просила земляничный дайкири. |
Come on, folks. strawberry shortcake. | Подходите же. Земляничный торт. |
loves the way your strawberry jam is. | Любит то, как сделан твой земляничный джем. |
Grape, strawberry, melon, mint. | Виноград, земляника, дыня, мята. |
Having strawberry and vanilla. | Была земляника и малина. |
The scent reminds a lot the berriess such as dewberry, strawberry and raspberry. | Аромат насыщен такими ягодными нотами, как ежевика, земляника и малина. |
The strawberry grows underneath the nettle, and wholesome berries thrive and ripen best neighboured by fruit of baser quality. | Растет среди крапивы земляника, прекрасно зреют сладкие плоды вблизи других, неблагородных ягод. |
Phase "C" Strawberry here. | Брусника, говорит Земляника: |
She's riper than a strawberry in August. | Она спелая, как клубничка в августе! |
For the 10th time, it's Strawberry! | В 10-ый раз тебе повторяю, Клубничка! |
What do you say, Strawberry? | Что скажешь, клубничка? |
Strawberry Alice and Silky? | Клубничка Алиса и Силки? |
They called it the Strawberry Supreme. | Они называют это "Восхитительная клубничка" |
Bridges is the lead singer of the pop group Strawberry Blonde. | Она - ведущая певица поп-группы «Strawberry Blonde». |
Strawberry World is an official Tour Operator for Dorisol Florasol Hotel and handles all reservations on this site. | Strawberry World - официальный Тур Оператор для отеля Dorisol Florasol и проводит все операции по бронированию на этом сайте. |
These were followed by Freckleface Strawberry and the Really Big Voice in summer 2016. | Далее последовала книга «Freckleface Strawberry and the Really Big Voice», выпущенная летом 2016 года. |
Strawberry Milk performed "Let Me Know" for the first time at the First Chrome Family in Japan Concert on October 4. | Strawberry Milk впервые представили сингл «Let Me Know» 4 октября на First Chrome Family в Японии. |
At the end of June 1984, The Sisters of Mercy went with producer Dave Allen into the Strawberry Recording Studios in Stockport, near Manchester, for five weeks to record their first studio album. | В конце июня 1984 года The Sisters of Mercy в компании с продюсером Дэйвом Алленом отправились в Strawberry Recording Studios, что в Стокпорте, неподалёку от Манчестера, рассчитывая записать свой первый студийный альбом за 5 недель. |
Strawberry is ready to break out. | Строуберри готов стать героем. |
Strawberry stands in against David Coner. Coner leading in for the side. | Строуберри стоит с битой против подающего Дэвида Коуна. |
No matter how far Strawberry hits a ball, he cannot drive in enough runs to get the Dodgers back in this game. | Как бы далеко Строуберри не выбивал мяч, у него не получится сделать столько пробежек, чтобы "Доджерс" выиграли в этой игре. |
Darryl Strawberry trucks it out around the bases. | Дэрилл Строуберри расслабленно пробегает через все базы. |
1 and 2 to Strawberry. | 1:2. Строуберри отбивает. |
Daryl Strawberry will be returning to train for the first time since exchanging his Mets uniform for Dodger blue. | Дэрил Строберри вернется к тренировкам впервые, с тех пор, как он поменял свою форму Метц на голубую форму Доджерсов |
You, Strawberry - Hit a home run! | Строберри, ударь домашний. |
Now batting for Darryl Strawberry - Homer Simpson. | Отбивает Даррила Строберри Гомер Симпсон. |
You stink, Strawberry! | Какой позор, Строберри. |
Whoo-hoo! In your face, Strawberry. | Вот тебе, Строберри. |