Английский - русский
Перевод слова Storing
Вариант перевода Хранение

Примеры в контексте "Storing - Хранение"

Примеры: Storing - Хранение
Collecting, collating, storing and retrieving documentation on the Convention and its implementationC. Сбор, сопоставление, хранение и поиск документации в отношении Конвенции и ее осуществления.
Preserving, storing, and using archival materials are a fundamental responsibility of the State and the municipalities. Главная ответственность за сохранность, хранение и использование архивных материалов возложена на государство и муниципалитеты.
A system implying the systematic gathering, storing, and processing of data in terms of analysis and vulnerability assessment. Система, предусматривающая систематический сбор, хранение и обработку данных для целей анализа и оценки уязвимости.
Examples of water storage that can benefit farmers in developing countries include storing water from evening river flows for daytime use and groundwater storage. Примеры хранения воды, которые могут принести пользу фермерам в развивающихся странах, включают в себя хранение воды вечерних речных притоков для дневного использования и аккумулирование грунтовых вод.
Collecting, transporting and storing tyres are important phases in the management process. Сбор, транспортировка и хранение шин - важные этапы в процессе регулирования.
Hobbies... storing women in formaldehyde. Хобби: хранение женщин в формалине.
Hobbies: Self-improvement and storing women in formaldehyde. Увлечения: самосовершенствование и хранение женщин в формальдегиде.
Obtaining, storing and disseminating geographic data, including remote-sensing data, is critical to facilitate the widespread use of geospatial solutions that use advanced, multi-layer methods of analysis to manage complex problems. Решающее значение для содействия широкомасштабному применению геопространственных методов с использованием прогрессивных и многоуровневых способов анализа при решении комплексных проблем имеет получение, хранение и распространение географических данных, в том числе данных дистанционного зондирования.
In this regard, several Member States have indicated their willingness to provide specialized cargo container vessels capable of safely storing and transporting the material at sea. В этой связи ряд государств-членов заявили о своей готовности предоставить специальные суда-контейнеровозы, способные обеспечить безопасное хранение и безопасную транспортировку химикатов морем.
Geography is increasingly recognized as key to virtually all national statistics, providing a structure for collecting, processing, storing, aggregating and disseminating data. Все чаще признается, что география имеет ключевое значение практически для всей национальной статистики, позволяя упорядоченно осуществлять сбор, обработку, хранение, агрегирование и распространение данных.
Such support should encompass the conversion of research reactors from highly enriched to low-enriched uranium fuel, storing fissile material at centralized and secure locations and returning exported nuclear materials to suppliers for secure disposal or elimination. Такая поддержка должна включать перевод исследовательских реакторов с высокообогащенного на низкообогащенное урановое топливо, хранение расщепляющегося материала в централизованных и безопасных пунктах складирования и возврат полученных по экспорту ядерных материалов поставщикам для их безопасной утилизации или уничтожения.
Collecting, storing, allocating and distributing donations and allowances. сбор, хранение, распределение и выделение пожертвований и дотаций.
Stocks of natural gas are complicated, since storing natural gas requires expensive technology. Оценить запасы природного газа сложно, поскольку хранение природного газа требует дорогостоящей технологии.
The claim is for the cost of storing and handling the goods in the three shipments which were not delivered to Kuwait. Претензия заявлена в связи с расходами на хранение и погрузку-разгрузку трех партий товаров, которые не были поставлены в Кувейт.
Lavcevic seeks compensation in the amount of USD 26,468 for the costs of transporting and storing documentation from Contract 1101. США за расходы на перевозку и хранение документации по контракту 1101.
A major drawback is that storing a word in the tree may require space beyond that required to store the word itself. Основным недостатком является то, что хранение слова в дереве может потребовать пространство за пределами необходимого для хранения самого слова.
storing, storage and submission for erection of delivered to the construction site equipment. Хранение, складирование и передача в монтаж поставленного на строительную площадку оборудования.
The Tyler is traditionally responsible for preparing the lodge room before the meeting, and for storing and maintaining the regalia after the meeting. Привратник традиционно отвечает за подготовку помещения ложи к грядущему собранию, а также за хранение и содержание в порядке убранства ложи после собрания.
In this connection, consideration should be given to the possibilities of utilizing the proposed research institutes (see recommendation 4) as centres for storing and disseminating information in small countries. В этой связи следует рассмотреть возможность использования предлагаемых научно-исследовательских институтов (см. рекомендацию 4) в качестве центров, обеспечивающих хранение и распространение информации в малых странах.
Functioning under the Chief of the Unit, the research assistant will be responsible for systematically storing relevant data on peacekeeping, both electronically and in hard copy. Подчиняясь руководителю Группы, помощник по научным исследованиям будет нести ответственность за хранение соответствующей информации, касающейся операций по поддержанию мира, как в электронной, так и в печатной форме.
The regulator is in charge of managing and storing the submitted data and any updates that it receives on an ongoing basis. Регулирующий орган отвечает за обработку и хранение представленных данных и любых новых дополнительных данных, которые он получает, на непрерывной основе.
Eliminating, or at least drastically reducing and storing away from conflict zones, tactical nuclear weapons; ликвидация или по меньшей мере резкое сокращение количества тактического оружия и его хранение вдали от зон конфликта;
It was not clear to her how that figure had been arrived at or how the long-term costs of storing and replenishing the stocks would be met. Ей не понятно, откуда взялась эта цифра или каким образом будут покрываться долгосрочные расходы на хранение и пополнение запасов.
storing the information in a resource database; хранение информации в базе данных о ресурсах;
when and where appropriate, storing the resulting materials and components prior to the final disposition; тогда и там, когда и где это уместно, хранение образовавшихся при демонтаже материалов и компонентов до момента окончательной утилизации;