Примеры в контексте "Stink - Вонь"

Примеры: Stink - Вонь
They stink to high heaven. Вонь до небес поднимается.
Just that... stink. Всего лишь... вонь.
Love you like stink. Люблю тебя, как вонь.
And animals they'll pick up your stink. Потом звери Учуют твою вонь.
That stink gets in your soul. Вонь пробирает до души.
The neighbours thought the stink came from the communal bins. Соседи думали, что вонь идет и общего мусоросборника.
Must cut through the stink when they walk in with those sacks full of gold. Ну вонь наверное отходит на второй план когда они заходят к тебе с мешками золота.
The stink, the filthy, filthy stink! Вонь, отвратительная, отвратительная вонь!
The stink, the filthy, filthy stink! Вонь, грязная, жуткая вонь!
I made a big stink about my not breaking any of my rules. Я тут такую вонь поднял насчёт соблюдения своих правил.
I thought the synagogue stink left town with the Communists. Я-то думал, вонь синагоги убралась из города вместе с коммуняками.
I like the stink too much, I guess. Уж больно мне нравится вонь боксерского зала.
Can not vote on we must sit the stink all the time. Почему мы должны сидеть здесь и терпеть эту вонь.
Takes the stink off if the patient decides to put on a cape and fly off the roof. Иначе поднимется вонь, если пациент захочет надеть плащ и взлететь с крыши.
His room will stink, but he won't know where it's coming from. В комнате будет ужасная вонь, но источник он не найдет.
Far enough away to keep the stink out of our hair. Достаточно далеко, чтобы вонь не застревала у меня в волосах.
If we open up, it won't stink so much. Надо открыть, тут такая вонь.
There's a stink in here that can give me a headache. От тебя здесь такая вонь, что даже голова болит.
You said you'd keep the stink zone contained, but now it's spreading everywhere. Ты обещал, что вонь будет только внутри спец. зоны, а сейчас она разнеслась повсюду.
How can I with the stink coming off of you? Как я могу, когда от тебя исходит такая вонь?
You carry that stink of the streets with you... the rest of your life. Уличная вонь будет преследовать тебя... всю жизнь.
who'll pay for things they don't need rather than make a stink. которые скорее заплат€т за то что им не нужно чем будут поднимать вонь.
You're saying you think this thing might cause quite a stink. Хотите сказать, что начнётся вонь?
Thing was, the cat had been dead for a few days and when he cut it open, the stink! Дело в том, что кот был мертв уже в течение нескольких дней и когда он разрезал его... была страшная вонь!
You know how long it takes to wash this stink off? Знаешь, сколько потом вонь будет держаться?