Английский - русский
Перевод слова Stink

Перевод stink с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вонять (примеров 35)
Is it something that goes off in a certain amount of time when starts to stink. Что-то, что портится по прошествии времени, когда начинает вонять.
My mom's cooking everything before it starts to stink. Моя мама готовит все до того как оно начинает вонять.
He was starting to stink, but you didn't have enough ice in your freezer, so I borrowed some from next door. Он начал вонять, но в морозилке было мало льда, ну я и одолжила у соседей.
Whole floor's starting to stink. Целый этаж начал вонять.
Fish and guests... Stink after three days. Рыба и гости... начинают вонять через три дня.
Больше примеров...
Вонь (примеров 84)
The stink from your beard, it caught me by surprise. Вонь от твоей бороды застигла меня врасплох.
I can... taste... your stink. Я чувствую вашу вонь.
I like my stink. Мне нравится моя вонь.
I made a big stink about my not breaking any of my rules. Я тут такую вонь поднял насчёт соблюдения своих правил.
You know how long it takes to wash this stink off? Знаешь, сколько потом вонь будет держаться?
Больше примеров...
Несет (примеров 25)
You stink, dude. От тебя же несет, чувак.
And talk about a stink. А перегаром несет...!
You stink of liquor. От тебя несет спиртным.
You stink of garlic! От тебя несет чесноком.
I smell the stink of it! От тебя несет зловонием.
Больше примеров...
Пахнет (примеров 20)
I was 12 before I found out the whole world didn't stink like that. Мне было двенадцать, когда я узнала, что не весь мир так пахнет.
It's good for business and maybe Queen Kaylie will stop acting as if her sweats don't stink. Это хорошо для дела, и может быть принцесса Келли прекратит вести себя так, будто её пот не пахнет.
It means "you stink after yoga class." Это значит "После йоги от тебя пахнет".
This whole thing's starting to stink. Это все плохо пахнет.
You stink of cigarettes. От тебя сигаретами пахнет.
Больше примеров...
Запах (примеров 27)
The guy's gone, but that stink is very much still here. Парня забрали, но запах всё ещё остался.
No one will know it's there, and because it's underground, the stink will be contained. Никто догадается, что бочка там, поскольку она под землёй, запах не выйдет наружу.
What is that horrid stink? Что это за чудовищный запах?
It's this noise, this stink of rubber. Этот грохот, запах резины!
Now you stink too. Сейчас у тебя такой же запах...
Больше примеров...
Вонючка (примеров 11)
You stink, you know that? Ты вонючка, ты это знаешь?
Look, I don't know the details, but the story goes some years back, stink got involved with Mags' cousin Gracie, got her knocked up, decided he didn't want anything to do with that. Слушай, подробностей я не знаю, история эта случилась много лет тому назад, Вонючка спутался с кузиной Мэгз, Грейс, обрюхатил ее и решил, что он ей ничего не должен.
Where's little stink? А где маленькая вонючка?
No, you stink. Нет, ты вонючка.
You stink, loser. Ты продул, вонючка.
Больше примеров...
Зловоние (примеров 5)
I detect the stink of leftover faith. Чувствую зловоние остатков веры.
The metabolic activities of bacteria in the lake result in a phenomenon known as "lake stink", a scent reminiscent of foul poultry eggs, two to three times per year for a few hours. Явление, известное под названием «зловоние озера», является результатом метаболической активности бактерий, живущих в озере, и длится по несколько часов два-три раза в год.
They have been the sand in our eyes, the stink at our meals these arrogant Atreides, always standing in our way. Они были как песок у нас в глазах, как зловоние за обедом... всегда у нас на пути, всегда эти дерзкие Атриды.
I can stink, too. Я тоже могу почувствовать зловоние...
Once upon a time, his stink would've been contained by the reach of his radio station. Раньше, его зловоние ограничивалось только только рамками его радиостудии.
Больше примеров...
Вонючие (примеров 7)
I thought you said names that stink, I didn't get it. Мне послышалось "вонючие имена", я не поняла.
He had a beard, and his hair was all stink y. У него борода, и волосы грязные, вонючие.
Girl, those stink sticks are for single women who take baths. Подруга, эти вонючие палочки для одиноких женщин, принимающих ванну!
I'm like the stink on your feet. Я как вонючие ноги.
A zero launches stink bombs Потом бросаешь вонючие бомбочки.
Больше примеров...
Скандал (примеров 8)
I remember 'cause she made this big stink about wanting privacy. Я помню потому, что она хотела уединения и подняла большой скандал.
They will raise such a stink, the contract will never survive. Они поднимут такой скандал контракт никогда не выживет.
But here's the good news - with her leaving, the stink will be off the paper, which makes this a great investment opportunity. Но есть и хорошие новости - с ее уходом, скандал уйдет от газеты, и на этом можно будетхорошо зароботать.
Even if it's a rip-off it's better than causing a big stink. она всяко лучше, чем устраивать скандал!
Another brawl in the square Another stink in the air Бежим! Скажите, что за скандал, Устроил кто этот срам?
Больше примеров...
Шум (примеров 10)
Well, he hasn't heard from Bennie so the hope is that he doesn't raise a stink. От Бенни нет вестей, так что, есть надежда, что он не будет поднимать шум.
Look, Tom, you could get mad about this, make a big stink, but that would mean that you would have to tell your client that you let me see their confidential file. Слушай, Том, ты, должно быть, злишься и поднимаешь такой шум, но это значит, что тебе придется рассказать своему клиенту, что ты позволил мне увидеть его конфиденциальные документы.
She'll probably kick up a very public stink. Она наверняка поднимет шум.
And I'll raise such a stink they'll go in and out of the state department with gas masks. Я поднимаю шум, так как знаю - они доберутся и до правительства.
Except we woke up one day in Africa, with their music and their sounds and their stink. Вот только мы как-то проснулись, а вокруг Африка, слышатся местные мотивы, шум и вонь.
Больше примеров...