Английский - русский
Перевод слова Stink

Перевод stink с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вонять (примеров 35)
My mom's cooking everything before it starts to stink. Моя мама готовит все до того как оно начинает вонять.
Is it going to stink on this trip? Во время путешествия будет вонять?
What's that 'orrid stink? Что так может вонять?
Not until I stink. Когда я начну вонять.
The whole flat will stink with your oignon smell. Из-за тебя по всей квартире будет вонять луком.
Больше примеров...
Вонь (примеров 84)
I always thought it was his old-man stink. Я всегда думал, что это его старческая вонь!
Did my little Fergus make a big, grownup ogre stink? Мой маленький Фергус сделал большую взрослую вонь?
The stink was so bad, y'all could get a whiff of it all the way down the road. Вонь была такая, что несло вниз до самой дороги.
I made a big stink about my not breaking any of my rules. Я тут такую вонь поднял насчёт соблюдения своих правил.
Stink don't bother me, man. Вонь на меня не действует.
Больше примеров...
Несет (примеров 25)
Sure, but I stink as if I've had a swim in a barrel! От меня же несет как от винной бочки.
You stink of gasoline. От Вас несет бензином.
I stink of cigarettes. От меня несет сигаретами.
You stink of garlic! От тебя несет чесноком.
You stink of it. От вас им просто несет.
Больше примеров...
Пахнет (примеров 20)
Pretty, but her feet stink. Симпатичная, но у нее от ног пахнет.
You stink of smoke, but no yellow on your fingers or teeth means she's the smoker. От вас пахнет сигаретами, но нет желтизны на пальцах или зубах что означает, что курит она.
You think it didn't stink or something? А вы подумали, что он не пахнет или ещё что?
You stink worse than I do. От тебя пахнет хуже.
There's nothing about this that doesn't stink. В этом деле все дурно пахнет.
Больше примеров...
Запах (примеров 27)
The guy's gone, but that stink is very much still here. Парня забрали, но запах всё ещё остался.
No one will know it's there, and because it's underground, the stink will be contained. Никто догадается, что бочка там, поскольку она под землёй, запах не выйдет наружу.
It's this noise, this stink of rubber. Этот грохот, запах резины!
You do have the stink of a burnt-out talent on you. У вас есть этот запах... выгоревшего таланта.
The smell behind the stink. Запах, стоящий за вонью.
Больше примеров...
Вонючка (примеров 11)
You really stink, you know that? Ты и вправду вонючка, ты знал это?
You stink, you know that? Ты вонючка, ты это знаешь?
You stink, Saggy Naggy. Ты вонючка, Карга-Брюзга.
No, you stink. Нет, ты вонючка.
You stink, loser. Ты продул, вонючка.
Больше примеров...
Зловоние (примеров 5)
I detect the stink of leftover faith. Чувствую зловоние остатков веры.
The metabolic activities of bacteria in the lake result in a phenomenon known as "lake stink", a scent reminiscent of foul poultry eggs, two to three times per year for a few hours. Явление, известное под названием «зловоние озера», является результатом метаболической активности бактерий, живущих в озере, и длится по несколько часов два-три раза в год.
They have been the sand in our eyes, the stink at our meals these arrogant Atreides, always standing in our way. Они были как песок у нас в глазах, как зловоние за обедом... всегда у нас на пути, всегда эти дерзкие Атриды.
I can stink, too. Я тоже могу почувствовать зловоние...
Once upon a time, his stink would've been contained by the reach of his radio station. Раньше, его зловоние ограничивалось только только рамками его радиостудии.
Больше примеров...
Вонючие (примеров 7)
I thought you said names that stink, I didn't get it. Мне послышалось "вонючие имена", я не поняла.
He had a beard, and his hair was all stink y. У него борода, и волосы грязные, вонючие.
I'm like the stink on your feet. Я как вонючие ноги.
You cable people stink. Вы, вонючие кабельщики.
A zero launches stink bombs Потом бросаешь вонючие бомбочки.
Больше примеров...
Скандал (примеров 8)
They will raise such a stink, the contract will never survive. Они поднимут такой скандал контракт никогда не выживет.
But here's the good news - with her leaving, the stink will be off the paper, which makes this a great investment opportunity. Но есть и хорошие новости - с ее уходом, скандал уйдет от газеты, и на этом можно будетхорошо зароботать.
And if you step in to defend her, that stink will be back on you, and you'll both be gone, and I'll be running the D.P.D. И если ты попытаешься защитить ее, этот скандал обернется против тебя, и вы оба канете в лету, а я возглавлю твой отдел.
That just puts the stink on things a little too much. Это уже почти тянет на скандал.
Another brawl in the square Another stink in the air Бежим! Скажите, что за скандал, Устроил кто этот срам?
Больше примеров...
Шум (примеров 10)
It caused a stink and I was let go. На работе поднялся шум, и меня уволили.
Look, Tom, you could get mad about this, make a big stink, but that would mean that you would have to tell your client that you let me see their confidential file. Слушай, Том, ты, должно быть, злишься и поднимаешь такой шум, но это значит, что тебе придется рассказать своему клиенту, что ты позволил мне увидеть его конфиденциальные документы.
Did you or did you not promise me you would not raise a stink with the mayor? Ты мне обещал или нет, что не будешь поднимать шум у мэра?
So, we'll just kick up a stink. Мы просто поднимем шум.
She'll probably kick up a very public stink. Она наверняка поднимет шум.
Больше примеров...