Английский - русский
Перевод слова Stink

Перевод stink с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вонять (примеров 35)
I was afraid it would stink like the toilet at a Baghdad bazaar, but I think it's nice. Я боялась, что это будет вонять как в туалете. багдадского базара, но думаю, это нормально.
Even when you self-destruct, you have to fail more, lose more, die more, stink more than others. При всем саморазрушении ты хочешь проиграть крупнее, потерять больше, умереть раньше других, вонять сильнее других.
Look, if you hack the doors they'll be on you like stink. В принципе, вариант, только будете вонять.
When death hath overcome them all, as they rot and stink repulsively, t'is I who'll stand forever tall, never to perish, divinity! Когда смерть всех поглотит, когда они будут гнить и омерзительно вонять, я буду духом и телом возвышаться вечно на троне светлом!
The whole flat will stink with your oignon smell. Из-за тебя по всей квартире будет вонять луком.
Больше примеров...
Вонь (примеров 84)
Lionel was trying to cover up what happened between Lex and Duncan. Trying to cover up the stink off the Luthor name. Лайонел пытался скрыть случившееся между Лексом и Данканом, пытался скрыть вонь, исходящую от имени Лютор.
The stink - I almost gag Вонь. Меня чуть не стошнило.
Love you like stink. Люблю тебя, как вонь.
If we open up, it won't stink so much. Надо открыть, тут такая вонь.
Except we woke up one day in Africa, with their music and their sounds and their stink. Вот только мы как-то проснулись, а вокруг Африка, слышатся местные мотивы, шум и вонь.
Больше примеров...
Несет (примеров 25)
And too many cigarettes, you stink. И слишком много курила, от тебя несет.
You stink of fear, Will, but you're not a coward! От вас несет страхом, Уилл, но вы не трус!
Sure, but I stink as if I've had a swim in a barrel! От меня же несет как от винной бочки.
And you stink of alcohol! От тебя несет спиртным!
Does he stink of the lamp? От него постоянно несет керосином?
Больше примеров...
Пахнет (примеров 20)
Do you mean that your jacket doesn't stink of smoke? То есть твое пальто не пахнет сигаретами?
It means "you stink after yoga class." Это значит "После йоги от тебя пахнет".
He's wearing cologne, but not the stink of shame. Он пахнет одеколоном, а не смердит стыдом.
Does my breath stink? У меня не пахнет изо рта?
You stink of cigarettes. От тебя сигаретами пахнет.
Больше примеров...
Запах (примеров 27)
So, while I tried to get the stink off Brick, Пока я пыталась выбить запах с Брика,
No one will know it's there, and because it's underground, the stink will be contained. Никто догадается, что бочка там, поскольку она под землёй, запах не выйдет наружу.
Now you stink too. Сейчас у тебя такой же запах...
After you wash, you stink of turpentine. Ты помоешься, потом подождешь час, чтобы выветрился этот отвратительный запах.
So my wife smells nicer than I do, or I just stink more than she does. Просто некоторые из нас привлекательнее других. Итак, либо запах моей жены приятнее моего, либо я сильнее воняю.
Больше примеров...
Вонючка (примеров 11)
You really stink, you know that? Ты и вправду вонючка, ты знал это?
That being said, if you don't get a Tardis, you stink and your party stinks. Как говорится, если ты не достанешь Тардис, ты вонючка и вечеринка у тебя вонючая.
Well, don't that put the "stink" in extinction? Жаль, что этот "вонючка" не вымирает!
I'm telling you, one more day, stink breath! Говорю тебе, еще один день вонючка!
O'Hanlon, you stink! О'Хенлон - ты вонючка!
Больше примеров...
Зловоние (примеров 5)
I detect the stink of leftover faith. Чувствую зловоние остатков веры.
The metabolic activities of bacteria in the lake result in a phenomenon known as "lake stink", a scent reminiscent of foul poultry eggs, two to three times per year for a few hours. Явление, известное под названием «зловоние озера», является результатом метаболической активности бактерий, живущих в озере, и длится по несколько часов два-три раза в год.
They have been the sand in our eyes, the stink at our meals these arrogant Atreides, always standing in our way. Они были как песок у нас в глазах, как зловоние за обедом... всегда у нас на пути, всегда эти дерзкие Атриды.
I can stink, too. Я тоже могу почувствовать зловоние...
Once upon a time, his stink would've been contained by the reach of his radio station. Раньше, его зловоние ограничивалось только только рамками его радиостудии.
Больше примеров...
Вонючие (примеров 7)
I thought you said names that stink, I didn't get it. Мне послышалось "вонючие имена", я не поняла.
He had a beard, and his hair was all stink y. У него борода, и волосы грязные, вонючие.
I'm like the stink on your feet. Я как вонючие ноги.
You cable people stink. Вы, вонючие кабельщики.
A zero launches stink bombs Потом бросаешь вонючие бомбочки.
Больше примеров...
Скандал (примеров 8)
I remember 'cause she made this big stink about wanting privacy. Я помню потому, что она хотела уединения и подняла большой скандал.
If anything is wrong with them, I promise you, none of this stink is landing on me. Если окажется, что с ними что-то не так, я обещаю, этот скандал скажется не на мне.
Even if it's a rip-off it's better than causing a big stink. она всяко лучше, чем устраивать скандал!
That just puts the stink on things a little too much. Это уже почти тянет на скандал.
Another brawl in the square Another stink in the air Бежим! Скажите, что за скандал, Устроил кто этот срам?
Больше примеров...
Шум (примеров 10)
Your lawyer's caused quite a stink at the precinct. Твой адвокат подняла такой шум в участке.
It caused a stink and I was let go. На работе поднялся шум, и меня уволили.
Well, he hasn't heard from Bennie so the hope is that he doesn't raise a stink. От Бенни нет вестей, так что, есть надежда, что он не будет поднимать шум.
Did you or did you not promise me you would not raise a stink with the mayor? Ты мне обещал или нет, что не будешь поднимать шум у мэра?
Except we woke up one day in Africa, with their music and their sounds and their stink. Вот только мы как-то проснулись, а вокруг Африка, слышатся местные мотивы, шум и вонь.
Больше примеров...