Английский - русский
Перевод слова Stink
Вариант перевода Вонять

Примеры в контексте "Stink - Вонять"

Примеры: Stink - Вонять
Turn it off or we'll stink for a month. Выключи его, а то мы будем вонять целый месяц.
Fact is, all lies, all evil deeds, they stink. Любая ложь, любые злодейство рано или поздно начнут вонять.
He could stink so bad it makes my eyes tear. Он мог вонять так плохо, до слез из глаз.
Get rid of the body before it starts to stink... and the rats start eating it. Избавьтесь от этого тело до того как оно начнет вонять... и крысы начнут его есть.
You step in this stuff and you'll stink forever. Осторожно. Наступишь в это и будешь вечно вонять.
That one with the tea cosy on his head's starting to stink. Вот этот, с чехлом для чайника на голове, уже начинает вонять.
Began to stink, stinks like each boasting. Начал вонять, как воняет каждое хвастовство.
He's going to stink by the time we get there. Знаешь, как он будет вонять, когда мы туда приедем.
Is it something that goes off in a certain amount of time when starts to stink. Что-то, что портится по прошествии времени, когда начинает вонять.
My mom's cooking everything before it starts to stink. Моя мама готовит все до того как оно начинает вонять.
The city will begin to stink like a sewer. Город будет вонять, как сточная канава.
The trash will stink if it stays inside the building. Мусор начнёт вонять, если останется в здании
Life is too short for chopping up things that make you cry and make your fingers stink - the other reason I hate onions. Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на то, что заставляет плакать, а твои пальцы вонять, и это ещё одна причина, почему я его ненавижу.
I love her very much, but you know what they say - house guests start to stink after three days, like dead bodies. Я ее очень люблю, но знаете, как говорят: гости в доме начинают вонять на третий день, как и мертвые тела.
His room will stink, but he won't know where it's coming from. В покоях будет вонять, но он не поймет, откуда это.
He was starting to stink, but you didn't have enough ice in your freezer, so I borrowed some from next door. Он начал вонять, но в морозилке было мало льда, ну я и одолжила у соседей.
I was afraid it would stink like the toilet at a Baghdad bazaar, but I think it's nice. Я боялась, что это будет вонять как в туалете. багдадского базара, но думаю, это нормально.
Even when you self-destruct, you have to fail more, lose more, die more, stink more than others. При всем саморазрушении ты хочешь проиграть крупнее, потерять больше, умереть раньше других, вонять сильнее других.
He'll stink is all. Будет вонять, но и только.
Is it going to stink on this trip? Во время путешествия будет вонять?
What's that 'orrid stink? Что так может вонять?
Whole floor's starting to stink. Целый этаж начал вонять.
Look, if you hack the doors they'll be on you like stink. В принципе, вариант, только будете вонять.
When death hath overcome them all, as they rot and stink repulsively, t'is I who'll stand forever tall, never to perish, divinity! Когда смерть всех поглотит, когда они будут гнить и омерзительно вонять, я буду духом и телом возвышаться вечно на троне светлом!
People think our methods are extreme, but we'll keep making their boat stink as long as they're whaling! Так и есть Люди думают, что наши методы экстремальны Но пока они убивают китов и дельфинов, мы заставим их корабль вонять!