| He's the worst quaterbard in the league, I mean, statistically, it would be better if he wasn't even playing, all right? | Он наихудший квотербэк в лиге, я имею в виду, что по статистике было бы лучше, если бы он вообще не играл, правильно? |
| Was it true that the pre-trial detention of such persons was statistically longer than for the rest of the population and that visitation rights and the right to the assistance of a lawyer were afforded to them later than to other detainees? | Правда ли, что срок предварительного заключения этих лиц по статистике продолжительнее, чем для остального населения, и что право на свидания и на помощь адвоката предоставляются им позднее, чем остальным арестантам? |
| Statistically, much higher than a plane crash. | По статистике, намного выше, чем при крушении самолета. |
| Statistically, it's safer to have your baby at home. | По статистике, безопасней рожать ребенка дома. |
| Statistically, at some point, they have to come up. | По статистике рано или поздно они выпадут. |
| Statistically, flying is still the safest way to travel. | По статистике самолеты - самый безопасный вид транспорта. |
| Statistically, he's a white male, 20s, 30s. | По статистике, белый мужчина лет 20-30. |
| Statistically, most of these people are uneducated and come from poor, deprived societies. | По статистике, большинство заключённых - необразованные и из бедных семей, изгои общества. |
| Statistically, red cars are stopped by police far more often than any other color. | По статистике полицейские останавливают красные машины чаще, чем машины любого другого цвета. |
| Statistically, you have no chance. | По статистике, у тебя нет шансов. |
| Statistically, it's a little safer. | По статистике, оно немного безопаснее. |
| Statistically, it's dad that did it. | По статистике, такие вещи мог сделать папа. |
| Statistically, climbers over 60 are 3 times more likely to die on Everest. | По статистике, альпинисты в возрасте более 60 лет в три раза чаще гибнут на Эвересте. |
| Statistically, Sandford is the safest village in the country. | По статистике, Сэндтфорд самая безопасная деревня в стране. |
| Statistically, new shows tend to lose viewers in their second week. | По статистике, новые сериалы теряют зрителей уже на второй эпизод. |
| Statistically, there can't be two engagements in one day. | По статистике не может быть двух известий о женихах в один день. |
| Statistically, I suppose someone has to. | По статистике, кто-то должен так думать. |
| Statistically, it's unlikely he will have a wicked outing. | По статистике, маловероятно, что это будет опасный выход. |
| Statistically, you're already dead. | По статистике, ты уже давно мертвец. |
| Statistically, women who did work in the productive sectors earned less money than men. | По статистике, женщины, которые трудятся в секторах, связанных с производством, зарабатывают меньше мужчин. |
| Statistically, it's safer to have your baby at home, away from men who think pregnancy's a disease. | По статистике, безопаснее рожать дома, без мужчин, которые считают беременность болезнью. |
| Statistically, it occurs in about one in 300 of these procedures. | По статистике, он случается, примерно, в 1 из 300 таких процедур. |
| Most of them have been cheated on. Statistically, most husbands stray. | И по статистике, многие мужья ходят налево. |
| Statistically preference is given to Google search engine in Latvia - it is used by 80% of users. | По статистике в Латвии отдают предпочтение поисковой системе Google - 80% используют именно его. |
| Statistically, fewer than two percent of you will fire your weapon in the line of duty. | По статистике, менее 2% из вас будет стрелять из своего оружия, выполняя нашу работу. |