Английский - русский
Перевод слова Static
Вариант перевода Статично

Примеры в контексте "Static - Статично"

Примеры: Static - Статично
I think the cut off things look a little too static. Я думаю, что из-за обрезанных предметов выглядит немного статично.
Hear how static that word sounds? Survivor. Слышите, как статично это слово звучит? Переживший.
But while this picture is beautiful, it's static, and the Earth is constantly changing. Но хотя это изображение и красиво, оно статично, а Земля постоянно меняется.
Furthermore, far from being static, humanitarian law has constantly evolved over time. Более того, гуманитарное право далеко не статично, оно постоянно развивается.
This balance is not static, but continually evolves and requires constant care and attention. Это равновесие не статично; оно непрерывно меняется и требует постоянного внимания.
But they seem to be hesitant to do so in a static way: by replacing the present structure with a new, fixed power structure. Но, как представляется, им не хотелось бы делать это статично: через замену нынешней структуры новой постоянной структурой власти.
Concerning the topic of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction, he stressed that the concept of sovereignty was closely linked to that of the equality of States and that customary law was not static and might change in line with State practice. В отношении темы, касающейся иммунитета государственных должностных лиц от иностранной уголовной юрисдикции, оратор подчеркивает, что понятие суверенитета тесно связано с понятием равенства государств и что обычное право не статично и может меняться в зависимости от практики государств.
The "Tutsiness" and "Hutuness" did not mean static belongingness as the two invariably changed. Содержание понятий принадлежности к тутси и хуту не статично и постоянно меняется.
We've established that whatever it was, was static, odorless, invisible. Мы установили, что чем бы это ни было, оно абсолютно статично, невидимое, без запаха.
Holders of static private keys should validate the other public key, and should apply a secure key derivation function to the raw Diffie-Hellman shared secret to avoid leaking information about the static private key. Пользователи статических закрытых ключей вынуждены проверять чужой открытый ключ и использовать функцию формирования ключа на общий секрет чтобы предотвратить утечку информации о статично закрытом ключе.