Английский - русский
Перевод слова Static

Перевод static с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Статический (примеров 109)
Either static prediction or dynamic prediction is used. Для предсказания используются как динамический, так и статический методы.
There could, however, be no static approach, as programmes, subprogrammes and specific activities must reflect current and possible future circumstances and be implemented effectively. Однако применять статический подход нельзя, поскольку программы, подпрограммы и конкретные мероприятия должны отражать нынешние и возможные будущие условия и успешно осуществляться.
Kuttner, all I got from you was static. Катнер, от тебя шёл один статический шум.
It's always something small - a static pop on your safe house phone, a slight delay in authorization using your credit cards, or the almost imperceptible pauses in conversations with your handler. Всегда что-то незначительное... статический треск в домашнем телефоне, небольшая задержка при авторизации кредитных карт, или почти незаметные паузы в разговорах с куратором.
Apply static word wrapping on all the document. That means that a new line of text will automatically start when the current line exceeds the length specified by the Wrap words at option in the Editing tab in Settings Configure Editor... Применяет статический перенос слов для всего документа. Это значит, что новая строка автоматически будет начата там, где длина текущей строки превышает длину, указанную в параметре Переносить после: Редактирование в Настройка Настроить редактор...
Больше примеров...
Статичный (примеров 35)
The world no longer adheres to the static Cold War order, with two blocs locked in open but guarded confrontation. Мир больше не укладывается в статичный порядок времен холодной войны, когда два блока находились в открытом, но сдержанном противостоянии.
The static position of some Governments represented a risk for the development of such an important tool, whose provisions should depend on a democratic vote instead of consensus. Предлагаемый некоторыми правительствами статичный подход создает угрозу для целей разработки такого важного инструмента, содержание которого должно определяться не на основе консенсуса, а на основе демократического голосования.
Mexico believes that a static treaty that establishes fixed lists of arms would be significantly limited in terms of its relevance and validity. Мексика считает, что статичный договор, в котором предусматривались бы фиксированные списки оружия, существенно ограничит его актуальность и сферу действия.
Only then will it be possible to envisage a dynamic, rather than static, approach to the issue with a view to identifying best practices for enhancing international cooperation in the area of human rights. И только затем появится возможность предусмотреть менее статичный, но более динамичный подход к данной теме, стремясь найти те виды передовой практики, которые позволяют укреплять международное сотрудничество в области прав человека.
The specifications are frequently determined by an internal (to the organization) process which would have specifically standard, static outputs to produce (such as the aforementioned statistical bulletins). Спецификации часто формулируются в рамках той или иной внутренней процедуры организации, по результатам которой должен появиться конкретный статичный продукт (например, упомянутый выше статистический бюллетень).
Больше примеров...
Стационарный (примеров 7)
When the radar is static, it covers 120º in the azimuth. Стационарный радар охватывает сектор 120º по азимуту.
Can I assign a static IP address to the telephone adapter? Могу ли я назначить стационарный IP адрес телефонному адаптеру?
Does she have a static caravan? У неё есть стационарный дом на колёсах?
(e) Level 4 (static hospital). ё) Уровень 4 (стационарный госпиталь).
From 27 February, all operations of the Croatian contingent within UNDOF were restricted to static activities. С 27 февраля все операции хорватского контингента в составе СООННР имеют исключительно стационарный характер.
Больше примеров...
Помехи (примеров 75)
The fact that it recorded static isn't what interests me. Тот факт, что там помехи, меня не заинтересовал.
No, it was more like a static interfering with my... Нет, больше похоже на помехи, мешающие моему
(Beeping, Whining) - (Static) (Пикает, визжит) - (Помехи)
No, even if that were statewide, every station our size has its own generator, so... why is the whole dial still static? Нет, даже если бы так было по всему штату, каждая станция нашего размера имеет собственный генератор, так что... почему при настройке станции идут помехи?
Still just getting static, though. Но по-прежнему одни помехи.
Больше примеров...
Неизменным (примеров 27)
Over the year, however, the list remained static and was not updated with new technological advances and changes. Тем не менее на протяжении многих лет перечень оставался неизменным и не обновлялся с учетом новых технологических сдвигов и изменений.
These concepts and terminologies are not static and do not apply in a uniform way in all places and cultures. Эти понятия и термины не являются чем-то неизменным и в разных странах и культурах используются по-разному.
Because terrorism will not remain static. Ибо терроризм не останется неизменным.
Grain consumption per head in India has remained static, and is less than one-fifth the figure for the US, where it has been rising. Потребление зерна на человека в Индии осталось неизменным и составляет меньше одной пятой от такого же показателя в США, где потребление растет.
The budget proposals before the Committee reflected the best practices of the Organization in operating on a static budget for the past six years through prudent management of available resources, even in the face of increasing mandates and the debilitating effects of global economic conditions. В представленных Комитету бюджетных предложениях нашла отражение наилучшая практика Организации, оперирующей неизменным размером бюджета на протяжении последних шести лет благодаря разумному управлению имеющимися ресурсами даже в условиях расширения мандатов и неблагоприятного воздействия глобальных экономических условий.
Больше примеров...
Статика (примеров 12)
All midpoints (restoring of the static balance) are connected with it. Все серединные точки, через которые восстанавливается статика, равновесие, связаны с Вакшьей.
All we need to do is change the rewrite rule for the static files to be routed through a PHP script, then have the PHP script output headers before outputting the content of the requested resource. Нам лишь нужно изменить правило по перенаправению запросов, что вся статика отдавалась через РНР (настоящий ночной кошмар для высоконагруженного проекта), а потом настроить РНР-скрипт для выдачи всех соответствующих заголовков перед содержанием запрошенных ресурсов.
The static, there is a signal on it! Статика несет сигнал в себе!
It's static, but modern TVs don't play static. Это статика, но современное ТВ не показывает это.
I got 200-kilometer... Winds of airborne silica... and enough static to fry your suit. Ураганный ветер с частицами кварца - статика угробит ваши скафандры.
Больше примеров...
Неизменными (примеров 18)
In the area of cultural differences, the speaker stated that neither culture nor laws were static concepts. Говоря о культурных различиях, докладчик сказала, что ни культура, ни законы не являются неизменными понятиями.
Often, the years of experience and/or academic degree requirements remained static. Зачастую требования в отношении опыта работы и/или ученой степени длительное время остаются неизменными.
Funding for the Ministry and Provincial Departments of Health has remained more or less static from 2005 to 2008: Бюджеты Министерства здравоохранения и департаментов здравоохранения провинций с 2005 по 2008 год оставались относительно неизменными:
It is unlikely that the factors outlined in paragraph 1 above will remain static over time, and the implementation plan will need to be updated to reflect changes. З. Маловероятно, что факторы, отмеченные в пункте 1, с течением временем будут оставаться неизменными.
Departmental mandates are not static. Мандаты департаментов не остаются неизменными.
Больше примеров...
Неизменной (примеров 21)
In this context, it needs to be reiterated that preventive deployment is not a static concept. В этой связи необходимо подчеркнуть, что концепция превентивного развертывания не является неизменной.
Minority representation within the Kosovo Protection Corps has remained broadly static throughout the reporting period. Доля представителей меньшинств в штате Корпуса защиты Косово за отчетный период в целом оставалась неизменной.
This amount has remained static since 1999, despite a dramatic growth in the number of Parties and commensurate increase in the responsibilities and functions of the Secretariat. Сумма фонда остается неизменной с 1999 года, несмотря на резкий рост числа Сторон и соответствующее расширение ответственности и функций секретариата.
The responsibilities of UNHCR have not remained static, as it has continually strived to adopt higher standards and to provide better protection to vulnerable groups of refugees, such as women and children. Не осталась неизменной и сфера обязанностей самого УВКБ, поскольку оно неизменно стремится устанавливать более высокие стандарты и улучшать оказываемую помощь таким уязвимым группам беженцев, как женщины и дети.
The second tendency is to believe that culture is somehow static and unchanging. Вторая тенденция заключается в убеждении, что культура каким-то образом является статичной и неизменной.
Больше примеров...
Помех (примеров 16)
We had a lot of static after that, me and him. Возникло много помех после этого, у нас с ним.
Did you catch it in some TV static? Или может из помех по телевизору?
There waa lot of static, but you said we needed to talk? Было очень много помех, но ты сказал, что нам надо поговорить?
It must've been all the static. Это все из-за помех.
Tech guy couldn't get anything off it but static. Техники ничего из неё кроме помех не вытянули.
Больше примеров...
Статичную (примеров 15)
Is the machine using a static or a dynamic configuration? Использует ли машина статичную или динамичную конфигурацию?
Q*bert shows a static pyramid in an isometric perspective, with the player controlling a character which can jump around on the pyramid. Q*bert показывает статичную пирамиду, нарисованную в изометрической перспективе, по которой должен прыгать управляемый игроком персонаж.
Twelfth, it should be taken into account that the organizational structure of administration should have a dynamic, not a static, base. Двенадцатое, следует принимать во внимание то, что организационная структура управления должна иметь динамичную, а не статичную, основу.
It must have mechanisms that ensure its validity in the social, economic and cultural spheres so that democracy is not a static model but a dynamic, constantly changing system always open to improvement. Он должен быть наделен механизмами, которые гарантировали бы его жизнеспособность в социальной, экономической и культурной областях, с тем чтобы демократия не превратилась в статичную модель, а была динамичной, постоянно меняющейся системой, легко поддающейся совершенствованию.
If the machine is using a static configuration, then for right now, just check to make sure that the IP address, subnet mask, default gateway, and DNS server address that is listed matches those entered on the TCP/IP properties sheet. Если машина использует статичную конфигурацию, тогда просто проверьте соответствие IP адреса, маски подсети, основного шлюза и адреса DNS сервера в списке соответствующим компонентам, записанным в странице свойств TCP/IP.
Больше примеров...
Неподвижной (примеров 9)
You see, we learned that our universe is not static, that space is expanding, that that expansion is speeding up and that there might be other universes all by carefully examining faint pinpoints of starlight coming to us from distant galaxies. Мы узнали, что наша вселенная не является неподвижной, пространство расширяется, расширения ускоряется, возможно, существуют другие вселенные - всё благодаря тщательному изучению тусклых точек звёздного света, доходящего до нас из далёких галактик.
The percentage distribution of the laden static axle load of the subject trailer shall not differ from that of the reference trailer by more than 10 per cent. 3.2.1.4 процентное распределение нагрузки на неподвижной нагруженной оси испытуемого прицепа не должно отличаться более чем на 10% от распределения на контрольном прицепе;
The prevailing wisdom was that on the largest of scales theuniverse was static. Господствовавшая система взглядов утверждала, что в самомкрупном масштабе Вселенная является неподвижной.
See less and less of the sea until she becomes like a painting hanging on the wall, static and irrelevant... to your daily existence. Будете видеть море всё реже, пока оно не станет лишь картиной на стене - неподвижной, не связанной с вашей повседневной жизнью.
Up until the 1920s, everyone thought the universe was essentially static and unchanging in time. До 20-х годов ХХ столетия считалось, что вселенная является по большому счету неподвижной и неизменной во времени.
Больше примеров...
Без изменений (примеров 8)
It has been assumed that the level of support from the UN regular budget will remain static. Ожидается, что уровень поддержки за счет средств регулярного бюджета ООН останется без изменений.
In Latin America and the Caribbean, coverage remained essentially static, at 90 per cent of the total urban population. В странах Латинской Америки и Карибского бассейна соответствующий показатель оставался в основном без изменений - на уровне 90 процентов общей численности городского населения.
The total biennial budget of the World Health Organization (WHO) for its substantive work has remained static since 1996-1997 at $842 million. Общий двухгодичный бюджет Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) для выполнения ее основной работы оставался без изменений с 1996 - 1997 годов на уровне 842 млн. долл. США.
In that regard, some delegations drew attention to the fact that the composition of the Committee's Bureau had, in most instances, remained static, whereas the role and scope of peacekeeping had increased dramatically. ЗЗ. В этой связи некоторые делегации обратили внимание на тот факт, что состав Бюро Комитета в большинстве случаев оставался без изменений, в то время как роль и размах операций по поддержанию мира значительно расширились.
As for the economic and development situation in general, for all the conventions, strategies and agreements aimed at promoting development, that situation has remained static and in many countries it has actually deteriorated. Что касается экономической ситуации и проблемы развития в целом, то несмотря на все конвенции, стратегии и соглашения, направленные на содействие развитию, эта ситуация остается без изменений, а во многих странах она ухудшилась.
Больше примеров...
Статично (примеров 10)
I think the cut off things look a little too static. Я думаю, что из-за обрезанных предметов выглядит немного статично.
Hear how static that word sounds? Survivor. Слышите, как статично это слово звучит? Переживший.
Furthermore, far from being static, humanitarian law has constantly evolved over time. Более того, гуманитарное право далеко не статично, оно постоянно развивается.
We've established that whatever it was, was static, odorless, invisible. Мы установили, что чем бы это ни было, оно абсолютно статично, невидимое, без запаха.
Holders of static private keys should validate the other public key, and should apply a secure key derivation function to the raw Diffie-Hellman shared secret to avoid leaking information about the static private key. Пользователи статических закрытых ключей вынуждены проверять чужой открытый ключ и использовать функцию формирования ключа на общий секрет чтобы предотвратить утечку информации о статично закрытом ключе.
Больше примеров...
Static (примеров 33)
The four tracks comprising the EP were recorded, along with thirteen others, in early 1978 for the proposed Static Age album. Все 4 композиции с этого сингла были записаны в 1978 году вместе с 13 другими из дебютного альбома Static Age.
They performed on the 2007 Take Action Tour with Red Jumpsuit Apparatus, Emery, Scary Kids Scaring Kids, and A Static Lullaby. Также группа выступала с концертами в туре «Такё Action! 2007» вместе со Scary Kids Scaring Kids, The Red Jumpsuit Apparatus, A Static Lullaby и Kaddisfly.
The band initially entered the studio with Mark Trombino, producer of the band's previous three studio albums, Static Prevails (1996), Clarity (1999), and Bleed American (2001). Группа первоначально начала запись с Марком Тромбино, продюсером трёх предыдущих альбомов «Static Prevails» (1996), «Clarity» (1999) и «Bleed American» (2001).
Static is the third album by the Italian dance musical group Planet Funk. Static: Static - третий альбом итальянской группы Planet Funk.
The CodeXL CPU profiler replaces AMD CodeAnalyst CodeXL's static kernel analyzer allows engineers to compile, analyze and disassemble the code of DirectX, OpenGL and Vulkan shaders and OpenCL kernels. Static OpenCL Kernel Analyzer(Статический анализатор ядра OpenCL) Анализатор статического ядро AMD CodeXL позволяет инженерам собирать, анализировать и разбирать код OpenCL ядра.
Больше примеров...
Статик (примеров 7)
New command waittargettile (lasttile)|(tile [x] [y] [z]) points target on static, like tree, mine floor or aqua cell. Новая команда waittargettile (lasttile)|(tile [x] [y] [z]) посылает целью статик типа деревьев, шахты or клеток воды.
Sometime after Blackest Night, Bart and Conner are recruited by Cyborg to help rescue a current Titan by the name of Static, who had been kidnapped while visiting his hometown of Dakota. Через некоторое время после событий Темнейшей Ночи Барт и Коннер вновь были вызваны Киборгом, чтобы помочь найти действующего члена команды Титанов, супергероя по имени Статик, который пропал, когда навещал родных в Дакоте.
Static announced in July 2007 that he would begin a side project, Pighammer, but in a December 2007 interview with, Static stated: The Pighammer thing will happen when I have time. В июле 2007 года, Уэйн Статик объявил что он начнёт свой сольный проект, Pighammer, но в интервью в декабре 2007 года с, Уэйн Статик сказал: «Pighammer - это мой сольный проект, которым я займусь, когда у меня будет больше свободного времени.
Right here is where we first dreamt up Static. Прямо здесь мы впервые придумали "Статик".
Wayne Static - vocals, all instruments, producer Tera Wray - additional vocals "Wayne Static: 'Pighammer' First-Week Sales Revealed". Уэйн Статик - вокал, все инструменты, продюсер Тера Рей - дополнительный вокал Wayne Static: 'Pighammer' First-Week Sales Revealed (неопр.).
Больше примеров...