Английский - русский
Перевод слова Static

Перевод static с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Статический (примеров 109)
13 Simulations completed by UNCTAD show that agricultural trade liberalization could result in static gains to developing countries of about US$ 10 billion annually. 13 Модели, разработанные ЮНКТАД, показывают, что статический выигрыш развивающихся стран от либерализации торговли сельскохозяйственной продукцией может составить около 10 млрд. долл. США в год.
JavaChecker - static analyzer of Java source code, based on TermWare technology. JavaChecker - это статический анализатор Java програм, основанный на технологии TermWare.
Either static prediction or dynamic prediction is used. Для предсказания используются как динамический, так и статический методы.
Japan reported that such seats account for 45 per cent of all seats in the Japanese market and pointed out the necessity of static backset option until the dummy representing upright posture is developed. Япония указала, что на долю таких сидений приходится 45% всех сидений, реализуемых на рынке Японии, и отметила необходимость использовать статический вариант до разработки манекена, помещаемого вертикально.
Engineered to be the most sophisticated and complete power multiplier, its flexible arms transform the static power strip into a dynamic power delivery device. Разработанный как наиболее совершенный и эффективный разветвитель питания, его функциональная гибкость превращает статический разветвитель... Больше»> Этот ограничитель скачков напряжения обеспечивает универсальную мощность. Разработанный как наиболее совершенный и эффективный разветвитель питания, его функциональная гибкость превращает статический разветвитель питания в гибкое устройство.
Больше примеров...
Статичный (примеров 35)
The economic, social and political forces that shaped and are shaped by this conflict are dynamic, not static. Экономические, социальные и политические силы, которые сформировались и формируются в результате этого конфликта, имеют не статичный, а динамичный характер.
Mexico believes that a static treaty that establishes fixed lists of arms would be significantly limited in terms of its relevance and validity. Мексика считает, что статичный договор, в котором предусматривались бы фиксированные списки оружия, существенно ограничит его актуальность и сферу действия.
Static, linear, and closed analyses applied to open, non-linear, dynamic, and interconnected systems are bound to be faulty and incomplete. Статичный, линейный и закрытый анализ, применяемый к открытым, нелинейным, динамическим и взаимосвязанным системам, неизбежно будет ошибочным и неполным.
Furthermore, SAM-based models are static unless a way can be found to change the SAM coefficients dynamically. Кроме того, основанные на МСП модели будут иметь статичный характер, если не найти способа динамично изменять коэффициенты МСП.
Challenges, however, are never static. Однако задачи никогда не носят статичный характер.
Больше примеров...
Стационарный (примеров 7)
Quantity: one large static display and two mobile kits. Количество: большой стационарный стенд - 1; передвижные комплекты - 2.
When the radar is static, it covers 120º in the azimuth. Стационарный радар охватывает сектор 120º по азимуту.
Does she have a static caravan? У неё есть стационарный дом на колёсах?
From 27 February, all operations of the Croatian contingent within UNDOF were restricted to static activities. С 27 февраля все операции хорватского контингента в составе СООННР имеют исключительно стационарный характер.
Troop-manned static observation post days (8 troops per static observation post x 35 observation posts x 365 days) человеко-дней наблюдения на укомплектованных военнослужащими стационарных наблюдательных пунктах (8 военнослужащих на 1 стационарный наблюдательный пункт 35 наблюдательных пунктов 365 дней)
Больше примеров...
Помехи (примеров 75)
All your mics can pick up is static. Все, что улавливают ваши микрофоны. это помехи.
These sounds, the static, the children's voices, the wet thumping, I keep hearing them. Вот эти звуки, треск, помехи, детские голоса, глухие хлюпающие звуки - я их постоянно слышу.
I'm getting nothing but static. У меня одни помехи!
Tech guy couldn't get anything off it but static. Наш спец ничего не разобрал, одни помехи.
The static, if you run your Remington, it'll make static. Наверное, включил печатную машинку и создал таким образом помехи.
Больше примеров...
Неизменным (примеров 27)
UNIFEM's status within the United Nations system has remained relatively static throughout the period under review. В течение рассматриваемого периода статус ЮНИФЕМ в системе Организации Объединенных Наций оставался относительно неизменным.
Since 1963, and despite the profound changes that have taken place in the international system, the composition of the Security Council had remained static. С 1963 года, несмотря на глубокие изменения в международной системе, состав Совета Безопасности оставался неизменным.
These concepts and terminologies are not static and do not apply in a uniform way in all places and cultures. Эти понятия и термины не являются чем-то неизменным и в разных странах и культурах используются по-разному.
While field office staff had increased substantially in UNFPA, the number of headquarters staff remained static. В ЮНФПА при значительном увеличении числа сотрудников в отделениях на местах число сотрудников в штаб-квартире остается относительно неизменным.
The budget proposals before the Committee reflected the best practices of the Organization in operating on a static budget for the past six years through prudent management of available resources, even in the face of increasing mandates and the debilitating effects of global economic conditions. В представленных Комитету бюджетных предложениях нашла отражение наилучшая практика Организации, оперирующей неизменным размером бюджета на протяжении последних шести лет благодаря разумному управлению имеющимися ресурсами даже в условиях расширения мандатов и неблагоприятного воздействия глобальных экономических условий.
Больше примеров...
Статика (примеров 12)
First, I thought it was static or interference, but now I know it came from you. Сначала я думал что это была статика или помехи, но теперь знаю, что это исходило от тебя.
All midpoints (restoring of the static balance) are connected with it. Все серединные точки, через которые восстанавливается статика, равновесие, связаны с Вакшьей.
All we need to do is change the rewrite rule for the static files to be routed through a PHP script, then have the PHP script output headers before outputting the content of the requested resource. Нам лишь нужно изменить правило по перенаправению запросов, что вся статика отдавалась через РНР (настоящий ночной кошмар для высоконагруженного проекта), а потом настроить РНР-скрипт для выдачи всех соответствующих заголовков перед содержанием запрошенных ресурсов.
The static you've been picking up in our signal? Та статика, которую вы слышите в своем сигнале?
I got 200-kilometer... Winds of airborne silica... and enough static to fry your suit. Ураганный ветер с частицами кварца - статика угробит ваши скафандры.
Больше примеров...
Неизменными (примеров 18)
Often, the years of experience and/or academic degree requirements remained static. Зачастую требования в отношении опыта работы и/или ученой степени длительное время остаются неизменными.
Overall levels of humanitarian funding have remained static "in real terms" which has resulted in a decline in the resources available in proportion to the increasing levels of need. В целом показатели финансирования в гуманитарных целях остаются неизменными «в реальном выражении», что ведет к сокращению имеющихся в наличии ресурсов в сопоставлении с ростом соответствующих потребностей.
According to National Victim Surveys, domestic violence against women has decreased slightly over the past 25 years; against men it has remained relatively static. по данным Национального обследования жертв, за последние 25 лет масштабы насилия в семье в отношении женщин несколько сократились; в отношении мужчин эти показатели оставались сравнительно неизменными.
In sub-Saharan Africa, the under-weight levels have been nearly static over the last decade. В африканских странах к югу от Сахары за последнее десятилетие показатели, связанные с пониженным весом у детей, были почти неизменными.
Departmental mandates are not static. Мандаты департаментов не остаются неизменными.
Больше примеров...
Неизменной (примеров 21)
The percentage of female employees in government positions has remained static at 17 percent of since 2000. Доля женщин, работающих на государственных должностях, сохранялась с 2000 года неизменной, на уровне 17 процентов.
While the demand for reference standards has increased, financial support has remained static, and has effectively decreased owing to inflation and related costs for the maintenance of a central source of reference standards and samples for distribution to national laboratories. На фоне повышения спроса на контрольные образцы финансовая поддержка оставалась неизменной, а с учетом инфляции и сопутствующих расходов на поддержание центрального источника контрольных эталонов и стандартных образцов, из которого осуществляется их распределение среди национальных лабораторий, она фактически сократилась.
Whereas there is a remarkable increase in the number of deliveries in health facilities, there is a reduction in the proportion of pregnant women attending 4 ANC sessions and the proportion of pregnant women who have completed IPT2 was static at 47%. В то время как наблюдался значительный рост числа родов в медицинских учреждениях, было отмечено снижение доли беременных женщин, прошедших четыре сеанса дородовой помощи, а доля беременных женщин, прошедших периодическую профилактическую терапию второй категории, была неизменной и составляла 47%.
Leaving aside the static outstanding contributions against the two former Member States, recovery against the remaining outstanding contributions improved during the year 2010. Если не учитывать остающуюся неизменной задолженность двух бывших государств-членов, то можно констатировать улучшение показателя погашения остаточной части невыплаченных взносов в 2010 году.
Up until the 1920s, everyone thought the universe was essentially static and unchanging in time. До 20-х годов ХХ столетия считалось, что вселенная является по большому счету неподвижной и неизменной во времени.
Больше примеров...
Помех (примеров 16)
We had a lot of static after that, me and him. Возникло много помех после этого, у нас с ним.
Tell Dr. Harris how you heard those loud bursts of static on your radio. Расскажите доктору Харрису, как вы услышали те громкие всплески помех в вашем радио.
Nothing, nothing but magnetic static. Ничего. Ничего кроме помех.
Tech guy couldn't get anything off it but static. Техники ничего из неё кроме помех не вытянули.
Nothing to do but listen to static night after night till one night, back 16 years ago, there's something in the static. Ночь за ночью слушать помехи, пока однажды, 16 лет назад, они не услышали что-то среди помех.
Больше примеров...
Статичную (примеров 15)
The next step in the troubleshooting process varies depending on whether the machine is using a static or a dynamic IP address configuration. Следующий шаг процесса диагностики изменяется в зависимости от того, использует ли машина динамичную или статичную конфигурацию IP адреса.
Q*bert shows a static pyramid in an isometric perspective, with the player controlling a character which can jump around on the pyramid. Q*bert показывает статичную пирамиду, нарисованную в изометрической перспективе, по которой должен прыгать управляемый игроком персонаж.
Moreover, ethnicity is multi-dimensional and is more a process than a static concept, and so ethnic classification should be treated as dynamic with movable boundaries. Более того, этническая принадлежность является многоплановым показателем и представляет собой скорее динамическую, нежели статичную концепцию, и таким образом классификация по признаку этнической принадлежности должна рассматриваться как ряд динамичных показателей с изменяемыми границами.
If the machine is using a static configuration, then for right now, just check to make sure that the IP address, subnet mask, default gateway, and DNS server address that is listed matches those entered on the TCP/IP properties sheet. Если машина использует статичную конфигурацию, тогда просто проверьте соответствие IP адреса, маски подсети, основного шлюза и адреса DNS сервера в списке соответствующим компонентам, записанным в странице свойств TCP/IP.
The 2002 estimates continued an essentially static trend in global coverage levels since 1990, although with wide variations among regions and countries. Оценочные данные 2002 года по-прежнему дают практически статичную картину глобального тренда динамики охвата начиная с 1990 года, хотя при этом наблюдается широкий разброс значений между регионами и странами.
Больше примеров...
Неподвижной (примеров 9)
Up until the 1920s, everyone thought the universe was essentially static and unchanging in time. До 20-х годов ХХ столетия считалось, что вселенная является по большому счету неподвижной и неизменной во времени.
Besides, I'm not talking about static beauty. Когда я говорю о красоте, я не говорю о неподвижной красоте.
You see, we learned that our universe is not static, that space is expanding, that that expansion is speeding up and that there might be other universes all by carefully examining faint pinpoints of starlight coming to us from distant galaxies. Мы узнали, что наша вселенная не является неподвижной, пространство расширяется, расширения ускоряется, возможно, существуют другие вселенные - всё благодаря тщательному изучению тусклых точек звёздного света, доходящего до нас из далёких галактик.
The prevailing wisdom was that on the largest of scales theuniverse was static. Господствовавшая система взглядов утверждала, что в самомкрупном масштабе Вселенная является неподвижной.
Up until the 1920s, everyone thought the universe was essentially static and unchanging in time. До 20-х годов ХХ столетия считалось, что вселенная является по большому счету неподвижной и неизменной во времени.
Больше примеров...
Без изменений (примеров 8)
It has been assumed that the level of support from the UN regular budget will remain static. Ожидается, что уровень поддержки за счет средств регулярного бюджета ООН останется без изменений.
For most of the review period the gender pay gap has remained fairly static, at around 82 per cent. В течение большей части рассматриваемого периода разница в оплате труда мужчин и женщин оставалась практически без изменений на уровне приблизительно 82%.
Since 1975, the Government of Algeria had prevented UNHCR from conducting a census of the refugees and the humanitarian situation had remained static. С 1975 года правительство Алжира не разрешает УВКБ провести перепись беженцев, и ситуация в гуманитарной области остается без изменений.
The total biennial budget of the World Health Organization (WHO) for its substantive work has remained static since 1996-1997 at $842 million. Общий двухгодичный бюджет Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) для выполнения ее основной работы оставался без изменений с 1996 - 1997 годов на уровне 842 млн. долл. США.
As a consequence, efficient mining firms will quickly reach the limits of the resource base under conditions of static technology. В результате этого экономически эффективные горнодобывающие компании быстро достигают пределов использования ресурсной базы в том случае, если технология остается без изменений.
Больше примеров...
Статично (примеров 10)
But while this picture is beautiful, it's static, and the Earth is constantly changing. Но хотя это изображение и красиво, оно статично, а Земля постоянно меняется.
Furthermore, far from being static, humanitarian law has constantly evolved over time. Более того, гуманитарное право далеко не статично, оно постоянно развивается.
This balance is not static, but continually evolves and requires constant care and attention. Это равновесие не статично; оно непрерывно меняется и требует постоянного внимания.
The "Tutsiness" and "Hutuness" did not mean static belongingness as the two invariably changed. Содержание понятий принадлежности к тутси и хуту не статично и постоянно меняется.
Holders of static private keys should validate the other public key, and should apply a secure key derivation function to the raw Diffie-Hellman shared secret to avoid leaking information about the static private key. Пользователи статических закрытых ключей вынуждены проверять чужой открытый ключ и использовать функцию формирования ключа на общий секрет чтобы предотвратить утечку информации о статично закрытом ключе.
Больше примеров...
Static (примеров 33)
In 2000, Static Free Software was created to manage Electric's distribution. В 2000, Static Free Software была создана для поддержки и распространения Electric.
Lil Eazy-E has performed duets with rappers such as Static Major, Snoop Dogg, Dr. Dre, Timbaland and Bone Thugs-N-Harmony. В то время Lil Eazy-E успел поработать вместе с такими рэперами, как Static Major, Snoop Dogg, Dr. Dre, Timbaland и Bone Thugs-N-Harmony.
The song was later included on the Static on the Wire EP, released on the 18 May 2010. Песня позже вошла в мини-альбом Static on the Wire, изданный 18 мая 2010 года.
This issue is being investigated and will be resolved in GA. To work around this, disable the guest ACPI by using the kernel parameters acpi=strict or acpi=static for the virtualized kernel during grub boot. Эта проблема изучается и будет решена в GA. Чтобы обойти эту проблему, запретите ACPI в процессе загрузки в виртуализированном ядре гостевой системы, установив в grub параметры ядра acpi=strict или acpi=static.
With static SoD (SSoD), a user cannot belong to two mutually exclusive roles. При статическом разделении полномочий (Static SOD) пользователь не может принадлежать двум взаимоисключающим ролям.
Больше примеров...
Статик (примеров 7)
New command waittargettile (lasttile)|(tile [x] [y] [z]) points target on static, like tree, mine floor or aqua cell. Новая команда waittargettile (lasttile)|(tile [x] [y] [z]) посылает целью статик типа деревьев, шахты or клеток воды.
Sometime after Blackest Night, Bart and Conner are recruited by Cyborg to help rescue a current Titan by the name of Static, who had been kidnapped while visiting his hometown of Dakota. Через некоторое время после событий Темнейшей Ночи Барт и Коннер вновь были вызваны Киборгом, чтобы помочь найти действующего члена команды Титанов, супергероя по имени Статик, который пропал, когда навещал родных в Дакоте.
Now get down here to Static and support. Теперь давайте спустимся в "Статик" и поддержим их.
Right here is where we first dreamt up Static. Прямо здесь мы впервые придумали "Статик".
Wayne Static - vocals, all instruments, producer Tera Wray - additional vocals "Wayne Static: 'Pighammer' First-Week Sales Revealed". Уэйн Статик - вокал, все инструменты, продюсер Тера Рей - дополнительный вокал Wayne Static: 'Pighammer' First-Week Sales Revealed (неопр.).
Больше примеров...