Английский - русский
Перевод слова Statesman
Вариант перевода Государственного деятеля

Примеры в контексте "Statesman - Государственного деятеля"

Примеры: Statesman - Государственного деятеля
That will be the best possible tribute to the memory of an outstanding statesman. Это будет самой лучшей данью памяти выдающегося государственного деятеля.
The Tongan people have lost a great leader and able statesman. Народ Тонга потерял великого лидера и компетентного государственного деятеля.
He was known for his qualities as a statesman, his military experience and leadership ability. Он был известен качествами государственного деятеля, военным опытом и лидерскими способностями.
She was the younger sister of John Buchan, the renowned statesman and author. Она была младшей сестрой Джона Бакена, известного государственного деятеля и писателя.
His daughter Margaret was the third wife of the prominent statesman, Anthony Ashley Cooper, 1st Earl of Shaftesbury. Его дочь Маргарет стала третьей женой видного государственного деятеля, Энтони Эшли Купера, 1-го графа Шефтсбери.
The world has lost a great statesman dedicated to peace and reconciliation. Мир потерял великого государственного деятеля, приверженного делу мира и примирения.
He murdered a great statesman, a courageous warrior for peace, a man of great integrity and devotion. Он убил великого государственного деятеля, мужественного борца за мир, человека в высшей степени принципиального и самоотверженного.
Your vast experience as a statesman and scholar is our assurance that this session will be crowned with success. Ваш богатый опыт в качестве государственного деятеля и ученого вселяет в нас уверенность в то, что эта сессия увенчается успехом.
Your election highlights your talents as a diplomat and statesman and your wide experience. Ваше избрание является данью Вашему таланту дипломата и государственного деятеля и Вашему богатому опыту.
But it also represents the international community's recognition of your qualities as a statesman and knowledgeable diplomat. Но это также и признание международным сообществом Ваших качеств государственного деятеля и опытного дипломата.
They and the world at large applaud the valiant freedom fighter and statesman, Nelson Mandela, for his sagacious leadership. Оно, как и весь мир в целом, приветствует мужественного борца за свободу и государственного деятеля Нельсона Манделу за его мудрое руководство.
In Russia, too, we see a courageous statesman trying to break with the past: President Boris Yeltsin. Мы также видим в России смелого государственного деятеля, пытающегося порвать с прошлым, - это президент Борис Ельцин.
With his passing, the United Nations has lost a great statesman and a great friend. С его кончиной Организация Объединенных Наций лишилась великого государственного деятеля и большого друга.
With his untimely demise, Maldives has lost an able statesman and a true son of the country, who will be hard to replace. С его безвременной кончиной Мальдивы лишились компетентного государственного деятеля и подлинного сына страны, которого будет трудно заменить.
The international community inherited his multilateral mission and the legacy of a forward-looking statesman committed to the most lofty ideals of the international community. Международное сообщество унаследовало его многостороннюю миссию и дальновидность государственного деятеля, приверженного самым высоким идеалам международного сообщества.
Guyana has lost a distinguished statesman, and the United States has lost a good friend. Гайана потеряла выдающегося государственного деятеля, а Соединенные Штаты - хорошего друга.
His rich experience, as a great statesman and diplomat, will ensure the success of our work. Его богатый опыт как государственного деятеля и дипломата обеспечит успех нашей работы.
It is also a sign of recognition of your abilities as a statesman and a guarantee of our work's success. Это избрание также свидетельствует о признании Ваших качеств как государственного деятеля, так и гаранта успеха нашей работы.
Today we mourn the loss of an outstanding and distinguished diplomat and statesman. Сегодня мы скорбим по поводу кончины выдающегося и известного дипломата и государственного деятеля.
In 1910, Brazil lost Joaquim Nabuco, a statesman and a leading voice of the abolitionist movement in Brazil. В 1910 году Бразилия потеряла Жоакима Набуко, государственного деятеля и лидера аболиционистского движения в Бразилии.
Kuwait has lost a statesman who oversaw its development during both its most prosperous and its most difficult period. Кувейт потерял государственного деятеля, который руководил страной как в наиболее благоприятный момент ее развития, так и в самый тяжелый период.
Secretary Powell heralded Dr. Williams as a tireless warrior in the battle against colonialism, and for his many other achievements as a scholar, politician and international statesman. Госсекретарь Пауэлл объявил доктора Уильямса неутомимым воином в борьбе против колониализма и за многие другие его достижения в качестве ученого, политика и международного государственного деятеля.
The courage of this great statesman, this man of peace, has won the admiration of all. Мужество этого великого государственного деятеля, этого поборника мира достойно всеобщего восхищения.
This choice does credit to his talent and experience as a diplomat and statesman, as well as to his country. Этот выбор является признанием его таланта и опыта как дипломата и государственного деятеля, а также заслуг его страны.
Last month, on the occasion of the signing of the Jordan-lsrael Peace Treaty, we applauded another brave statesman, His Majesty King Hussein of Jordan. В прошлом месяце, по случаю подписания иордано-израильского Мирного договора, мы приветствовали еще одного мужественного государственного деятеля, Его Величество короля Иордании Хуссейна.