Английский - русский
Перевод слова Statesman
Вариант перевода Государственный деятель

Примеры в контексте "Statesman - Государственный деятель"

Примеры: Statesman - Государственный деятель
We cannot tell how much that great statesman has done for his country. Мы не можем сказать, сколько этот великий государственный деятель сделал для своей страны.
He was a great statesman and was elected president. Он был великий государственный деятель и был избран президентом.
Archibald Johnston, Lord Warriston (1611-1663) was a Scottish judge and statesman. Джонстон, Арчибальд, лорд Уорристон (1611-1663) - шотландский государственный деятель и юрист.
He was, at different stages in his life, a diplomat, adventurer, mercenary, and statesman. Он был, на разных этапах его жизни, дипломат, авантюрист, наемник и государственный деятель.
"We must build a kind of United States of Europe," urged Britain's greatest twentieth-century statesman. «Мы должны создать своего рода Соединенные Штаты Европы», - призывал самый известный британский государственный деятель ХХ века.
Iver Eriksen Rosenkrantz (5 December 1674 - 13 November 1745) was a Danish statesman and landowner. Iver Rosenkrantz; 5 декабря 1674 - 13 ноября 1745) - датский государственный деятель и землевладелец.
Pasquale Stanislao Mancini (1817-1888), an Italian jurist and statesman. Манчини, Паскуале Станислао (1817-1886) - итальянский юрист, публицист и государственный деятель.
Count Bengt Gabrielsson Oxenstierna (1623-1702) was a Swedish statesman. Оксеншерна, Бенгт Габриельсон (1623-1702) - выдающийся шведский государственный деятель.
Sulqam Zhangir Khan - a prominent statesman and an outstanding leader. Салкам Жангир-хан - видный государственный деятель и выдающийся полководец.
Lady, you are a born statesman and a warrior and we had the privilege to witness it. Госпожа, вы прирожденный государственный деятель и воин и мы имели честь лицезреть это.
King Hussein has been a great statesman, a visionary and a courageous fighter for peace. Король Хусейн - это великий государственный деятель, провидец и мужественный борец за мир.
He was a noted statesman of Italy. Это был выдающийся государственный деятель Италии.
We are indeed glad to have a distinguished statesman from Africa presiding over important deliberations on global security and development. Мы весьма рады тому, что важной работой по обсуждению вопросов глобальной безопасности и развития руководит выдающийся государственный деятель из Африки.
We are pleased that a distinguished Latin American statesman chairs our deliberations. Мы рады тому, что нашими прениями руководит выдающийся латиноамериканский государственный деятель.
Professor Guido de Marco will be remembered by the peoples of the world as a great statesman. Профессор Гвидо де Марко останется в памяти народов мира как видный государственный деятель.
As a capable statesman, he never shied away from responsibility and performed his duties with devotion and professionalism. Талантливый государственный деятель, он никогда не уклонялся от ответственности и выполнял свои обязанности самоотверженно и профессионально.
You're an elder statesman, Edward. Ты старый государственный деятель, Эдвард.
He is a great statesman, and what is more a great scholar. Он - важный государственный деятель, и, что важнее, великий учёный.
Mr. Niyazov will remain in our memory as an eminent political leader and statesman, and as a man with unwavering vital energy and tireless optimism. Сапармурат Ниязов останется в нашей памяти как видный политический и государственный деятель, человек с огромной жизненной энергией и неиссякаемым оптимизмом.
Jean Baptiste, Baron Nothomb (3 July 1805 - 6 September 1881) was a Belgian statesman and diplomat, the sixth Prime Minister. Жан-Батист, барон Нотон (З июля 1805 - 6 сентября 1881) - бельгийский государственный деятель и дипломат, шестой премьер-министр страны.
A democratic statesman of Western orientation, Beneš relied heavily on the League of Nations as guarantor of the post war status quo and the security of newly formed states. Демократический государственный деятель западной ориентации, Бенеш в значительной степени зависел от Лиги Наций, как гаранта послевоенного статуса-кво и безопасности вновь образованных государств.
Thomas Knight Finletter (November 11, 1893 - April 24, 1980), was an American lawyer, politician, and statesman. Томас Найт Финлеттер (11 ноября 1893 - 24 апреля 1980), американский юрист, политик и государственный деятель.
This illustrious statesman, a staunch supporter of the struggle for the independence of the people of Hungary, was no stranger to us. Этот выдающийся государственный деятель, неутомимый поборник независимости народа Венгрии не был для нас незнакомым человеком.
He is an outstanding statesman and a respected leader, who worked assiduously for the political independence and territorial integrity of his country and the well-being of his people. Это выдающийся государственный деятель и уважаемый лидер, который неустанно трудился ради политической независимости и территориальной целостности своей страны и благополучия своего народа.
Over time, Sheikh Zayed won the recognition in his region as a great statesman, and his international experience strengthened his administration. Со временем шейх Заид завоевал признание в своем регионе как великий государственный деятель, а его успехи на международной арене укрепили его авторитет.