Английский - русский
Перевод слова Starve
Вариант перевода Голодать

Примеры в контексте "Starve - Голодать"

Примеры: Starve - Голодать
Notwithstanding the efforts of the United Nations Protection Force and the various international and non-governmental humanitarian organizations, thousands continue to starve, are expelled from their homes and regions, or perish at the hands of perpetrators of genocide and "ethnic cleansing". Несмотря на усилия Сил Организации Объединенных Наций по охране и различных международных и неправительственных гуманитарных организаций, тысячи людей продолжают голодать, изгоняются из своих домов и из своих мест или погибают от рук тех, кто виновен в преступлениях геноцида и "этнической чистки".
I say... how's it possible for a fisherman to starve, when he's got his sea? Я говорю... как рыбак может голодать, когда у него есть его море?
"The arms race can kill, though the weapons themselves may never be used by their cost alone, armaments kill the poor by causing them to starve." «Гонка вооружений может убивать людей, хотя само оружие может никогда не применяться Ⴜ вооружения убивают бедных уже самой своей стоимостью, поскольку заставляют их голодать».
Starve next fall or freeze this winter - take your pick. Голодать или замерзнуть этой зимой - выбирать вам.
I won't starve. Это хорошо, но я не собираюсь голодать.
Can't let everyone starve. Не голодать же вам.
Well, none will starve. Ну, никто не будет голодать.
Am I going to starve you? Мы разве будем голодать?
I can't let you starve. Я не позволю тебе голодать.
Otherwise we'll starve, won't we? Иначе мы будем голодать.
Don't let us starve! Не дайте нам голодать!
I shan't starve. Я не буду голодать.
Without them they would starve. Без него они будут голодать.
You're not going to starve because you're too busy, are you? Ты же не будешь вечно голодать только потому, что занят.
Money, the fortune to which you aspire in the immediate instance, may pass you by, but I am certain you shall not starve. Деньги, состояние, к которому вы стремитесь в безотлагательном намерении, могут ускользнуть от вас, но я уверена, что вы не будете голодать.
Her father once said: "As long as you can find yourself, you'll never starve." Её отец говорил: «Пока ты можешь найти себя, ты не будешь голодать».
Are you going to bring the food or do you mean to starve us to death? Ты нам принесешь еду, или мы будем голодать и дальше?
Tonight you'll starve. Сегодня ты будешь голодать в качестве наказания!
Work harder or starve! Работайте, а не то будете голодать!
Well fed, starve him. Можно заставить голодать даже сытого.
The people of Vega will starve. Люди Веги будут голодать.
My family will starve! Моя семья будет голодать!
We are not going to starve. Мы не будем голодать.
Kids won't starve. Дети голодать не будут.
And in the winter we'll all starve... А зимой будем голодать.