| If they're doing something to it, People will starve. | Если они что-то с ним делают, люди начнут голодать. |
| We will not have to suffer, our children to starve and freeze and die dishonored on cold hills. | Нам больше не придется страдать, нашим детям голодать, замерзать и умирать в позоре на холодных холмах. |
| Gentlemen, without fertilization, the people of Germany will starve. | Господа, без удобрения народ Германии будет голодать. |
| I won't let you starve, Amy. | Я не оставлю тебя голодать, Эми. |
| Unless something is done, the children will starve in a few months. | Если ничего не предпринять, через несколько месяцев дети будут голодать. |
| They can just stay home, but they had better stay here and starve. | Они могут просто остаться дома, но им лучше стоять здесь и голодать. |
| After all, we're not going to starve. | В конце концов мы не будем голодать... |
| I don't suffer and starve because I like it, you know. | Я не собираюсь страдать и голодать, только потому, что мне это нравится, знаешь. |
| Preventable childhood diseases will be eradicated and children will no longer starve. | Будут искоренены поддающиеся предупреждению детские заболевания, и дети больше не будут голодать. |
| The Government would violate that obligation if it let people starve when they were in desperate need and had no way of helping themselves. | Правительство нарушает свое обязательство, если позволяет людям голодать, когда они испытывают крайнюю нужду и не имеют возможности помочь себе. |
| The core content might be the right not to starve. | Стержневым содержанием могло бы стать право не голодать. |
| Jonas has his own bed, and do not need to starve. | У Йонаса есть своя кровать, и больше не нужно голодать. |
| Then prepare to starve in our service. | Тогда приготовься голодать у нас на службе. |
| Deer, if they have too many babies the babies starve anyway. | Если у оленей будет слишком много детёнышей то они по любому будут голодать. |
| Yes, so we can starve in a fragrant hotel room. | Да, таким образом мы можем голодать в ароматном гостиничном номере. |
| What kind of guy leaves his dog at home to starve? | Какой парень оставляет свою собаку дома голодать? |
| Should we starve so he could learn to write? | Мы что, должны голодать, чтобы он научился писать? |
| You can starve, for all I care, Musketeer! | Ты можешь голодать, мне все равно, Мушкетер! |
| I have confidence to not let Young Rang starve! | Я уверен, что не заставлю Ён Ран голодать! |
| They wouldn't starve, and you know what? | Не будут голодать, и знаете что? |
| I'll lose this job, my kids will starve! | Если я потеряю эту работу, мои дети будут голодать. |
| If they don't eat every couple of hours, they will starve. | Если они не поедят хотя бы несколько часов, они начнут голодать. |
| They used to starve the lions for three days, making them more vicious, more out of control. | Они заставляли голодать львов в течении трех дней, делая их более злыми, более неконтролированными. |
| Take her and I'd starve! | Заберёшь её, и мне придётся голодать! |
| In school, she was bullied and received death threats and as a result of the harassment began to drink alcohol, and both starve and cut herself. | В школе над ней издевались, она нередко получала угрозы расправы, в результате чего стала пить алкоголь и голодать. |