Английский - русский
Перевод слова Starve
Вариант перевода Голодать

Примеры в контексте "Starve - Голодать"

Примеры: Starve - Голодать
You let some of them starve so the others see. Ты даешь некоторым из них голодать так, чтобы остальные это видели.
I'll never let my parents starve. Я ни за что не позволю своим родителям голодать.
What we really do well is act self-righteous and starve. Вот чем мы действительно преуспеем. так это в убедительном праве голодать.
My father would not have wished me to starve. Мой отец бы не пожелал мне голодать.
Leaving your wife and kids to starve. И оставить голодать свою жену и детей.
Agha, please do not make us starve. Пожалуйста, не заставляй нас голодать.
Please do not let us starve. Пожалуйста, не дайте нам голодать.
Let's see how they feel when their children begin to starve. Посмотрим, что они скажут, когда их дети начнут голодать.
After I had my son it was either work or starve. После того, как я родила, оставалось или работать или голодать.
With this, I can settle dad's problem and I won't starve. С этими деньгами, я могу решить папину проблему и сама не буду голодать.
But I'll starve before I see another piece of Leisure in his hands. Но буду голодать, пока я вижу другое кусок досуг в его руках.
I suppose I should have let you starve gracefully. я думаю, € должна позволить тебе голодать из€щно.
If we don't cull the weak ones, they'll starve in the winter. Если мы не отстреляем слабых, то остальные будут голодать зимой.
Alydon says the Thals are going to starve unless they can find new supplies of food. Алидон сказал что Талы будут голодать, пока не найдут новые запасы еды.
If our comrades could starve in a war, so can you. Если наши товарищи могли голодать на войне - и ты сможешь.
When House Tyrell stops sending our crops to the capital, everyone here will starve. Когда дом Тиреллов прекратит кормить столицу, все здесь начнут голодать.
So he's not going to starve. Так что голодать он не будет.
A samurai will starve rather than beg. Самурай скорее будет голодать, чем примет милостыню.
But Africa would starve if we went on strike. Но Африка будет голодать, если мы устроим забастовку».
Then I say again, he will starve. Тогда, повторю, он будет голодать.
Now we'll starve, unless you find food for the winter. Теперь мы будем голодать, если ты не найдешь еду на зиму.
Once gone, scavengers will starve, too. Однажды насытившись, падальщики будут тоже голодать.
Well, then we'll starve the beast. Чтож, затем мы заставим голодать это чудовище.
I'd starve if I did. Я буду голодать, если оставлю.
After all, we're not about to starve. В конце концов мы не будем голодать...