| Your are our star Buttercup! | Ты наша звездочка, Помненка! |
| War game record's starting to look shaky, not to mention that third star. | Похоже, ваш список побед оказался подпорченным. И третья звездочка под сомнением. |
| If she crosses the threshold into the human realm, our star becomes nothing more than a pitted lump of metallic rock. | Если она переступит порог, ведущий в царство людей, наша звездочка превратится в груду ржавого металлолома. |
| The main assist determines which monsters the party should can use the raid icons to show which order the monsters should be killed in - skull, circle, star, etc. | Опытные игроки обычно выделяют в составе группы «ответственного помощника», который решает, кого из монстров все будут атаковать, и отмечает его каким-либо рейдовым значком (череп, кружок, звездочка и пр.). |
| Come on, Star, move! Move! | Звездочка, давай быстрее! |
| Star, give me the gun. | Звездочка, дай мне оружие. |
| Right. "Star" like a star. | Да. Звездочка - как звездочка. |
| "Star" like a star. | Звездочка - как звездочка. |
| "Star light, star bright..." | "Звездочка яркая..." |
| It says Ben, with a star next to it. | Да. Твоё сверху и звездочка. |
| It would mean a third star. | Значит третья звездочка и звание генерал-лейтенанта. |
| On the surface, Little Star is a thriving importer of antiques and old world curio. | На первый взгляд, "Звездочка" - процветающий импортер антиквариата из Старого Света. |
| Our star is popular. | Наша "звездочка" стала популярной |
| Twinkle, twinkle, little star | Звездочка, звездочка, звездочка зажгись |
| Star light, star bright First star I see tonight, | Звездочка небесная, первая вечерняя звездочка, |
| Star light, star bright First star I see tonight, I wish I may, I wish I might, | Звездочка небесная, первая вечерняя звездочка, самая яркая звездочка на небе, исполни мое сегодняшнее желание. |
| Too loud for me! ~Twinkle, twinkle, little star~ | Слишком громко! Звездочка, звездочка, звездочка зажгись |