| Notes with appreciation that a growing number of developing countries, including pivotal countries, are initiating and sponsoring South-South cooperation activities, including technical and economic cooperation among developing countries, designed to benefit a large number of developing countries; | отмечает с удовлетворением, что растущее число развивающихся стран, включая ведущие страны, начинают осуществление и выступают в качестве спонсоров мероприятий в области сотрудничества Юг-Юг, включая техническое и экономическое сотрудничество между развивающимися странами, направленных на удовлетворение потребностей большого числа развивающихся стран; | 
| The SBSTA, at its twenty-first session, further invited the GCOS secretariat, in conjunction with the GCOS sponsoring agencies, to report to the SBSTA at its twenty-third session on how these actions have been incorporated in the plans and actions of the GCOS sponsoring agencies. | На своей двадцать первой сессии ВОКНТА дополнительно предложил секретариату ГСНК, совместно с учреждениями - спонсорами ГСНК, представить ВОКНТА на его двадцать третьей сессии доклад о том, каким образом эти меры были интегрированы в планы и мероприятия учреждений - спонсоров ГСНК. | 
| Did they like the promotional plan sponsoring the cow-tipping contest? | Превосходно. А им понравился мой план раскрутки спонсоров для замороженного йогурта? |