Английский - русский
Перевод слова Spinning
Вариант перевода Крутится

Примеры в контексте "Spinning - Крутится"

Примеры: Spinning - Крутится
I mean, the world's spinning a little bit, but I like it. В смысле, земля слегка крутится, но мне это нравится.
Notice how the gyroscope spins, spinning slowly. Заметь, как вращается гироскоп, крутится медленно.
There are so many questions spinning around in my head. Столько вопросов крутится в моей голове.
Dr. Brennan has her head all rigged up, spinning like a Christmas tree. Доктор Бреннан соорудила ее голову, которая крутится как Рождественская елка.
And though the world is now spinning in the wrong direction, it's good enough. И хоть теперь мир крутится не в ту сторону, вышло неплохо.
I feel like there's an armature spinning in my head. У меня как будто сердечник крутится в голове.
It's like his wheel is spinning but the hamster fell off. Колесико крутится, а хомяк вывалился.
This is spinning too much dough! В этом крутится слишком много бабла!
I'm not going to make it to the beach, my head is spinning:( Я не собираюсь сделать его на пляж, в голове крутится:(
The disk is spinning at 1 00% and I don't have access. Диск крутится на полной мощности, и у меня нет доступа!
Is someone in the crowd the only thing you really see? Watching while the world keeps spinning 'round? Неужели кого-то из толпы это все, что вы замечаете смотря как крутится вокруг мир?
Your disk still spinning? Твой диск в спине ещё крутится?
[all cheering] It's still spinning! Он все еще крутится!
The earth is spinning because of your laughter Земля крутится из-за твоего смеха
The roulette wheel has been spinning for the last 10 minutes and is showing no signs of stopping. Рулетка уже минут 10 крутится и не думает останавливаться.
See, the wheel is spinning, but, you know, the hamster is dead. Понимаете, колесо-то крутится, но вот белка сдохла.
put some play-dough on it, stick it on and we have spinning. Кладем немного теста, прикрепляем его - и вот он крутится.
(Fishing Reel Spinning) (Крутится рыболовная катушка)
It went round and round and spinning and spinning and dancing and flying. Она идет по кругу, по кругу и крутится, крутится и танцует, и летает.
No, I'm familiar with spinning. Да, я знаю, как крутится колесо.
911 caller saw the thing spinning and called it in. Очевидец заметил, что она крутится и вызвал 911.
This spinning wheel of false highs and true lows will continue. Это колесо ложных полетов и истинных падений продолжит крутится.
That's the one spinning round and round. Ну, вот этот, который волчком крутится.
If I want a spinning tail, let's grab a motor, put someplay-dough on it, stick it on and we have spinning. Например, чтобы пропеллер крутился, нам нужен моторчик.Кладем немного теста, прикрепляем его - и вот он крутится.