It's just, my head is spinning... |
Просто, у меня голова кругом... |
Okay, my head is spinning. |
Ладно, у меня голова идет кругом. |
Emmett, my head is spinning. |
Эмметт, у меня голова идет кругом. |
I know your head must be spinning right now. |
Я уверен, у тебя голова кругом. |
Because my head was spinning from the rampant disregard for procedure and the jaw-dropping unprofessionalism. |
Потому что у меня голова шла кругом от вопиющего нарушения процедуры и невероятного непрофессионализма. |
Father Joe's feeling it. I'm feeling my head spinning. |
Вы чувствуете, Отец Джо тоже, а у меня голова кругом. |
Jenna's head is spinning but I'm okay. |
у Дженны голова идет кругом, но я в порядке. |
Everybody's head was spinning, so we thought, why not keep that momentum going...? |
У нас всех голова шла кругом, и мы подумали, почему бы не поддержать этот появившийся импульс...?». |
My head is spinning already. |
У меня уже голова от тебя кругом. |
My head was spinning. |
У меня голова шла кругом. |
My head is spinning. |
У меня голова идет кругом. |
My mind is spinning. |
У меня голова идет кругом. |
Isn't your head spinning? |
У вас голова кругом не идёт? |
Skyler, my - my head is spinning. |
Скайлер, у меня голова кругом идет. |
If I had just told my head to stop spinning yesterday and packed up that moving van. |
Если бы я только вчера приказала моей голове прекратить идти кругом и собрала бы всё в фургон. |
I suppose I could shut it up... and make a decision when my head stops spinning. |
Я думаю, я просто запру его на ключ и уеду... а решение приму позже, как только у меня голова перестанет идти кругом. |
I know your head is probably spinning, but believe me, you did the right thing. |
Я знаю, у тебя наверное голова идет кругом, но поверь мне, ты поступил правильно. |
I realize that this is a lot to take in and that your head must be spinning, but if you're open to it, even just a little bit... |
Я осознала, что ты через многое проходишь, и что, возможно, у тебя голова идет кругом, но если ты согласна, даже хотя бы немножечко... |
Losing my head, spinning round and round |
Я теряю голову, весь мир пошёл кругом. |
My head is spinning. |
У меня голова кругом идёт. |
My head was spinning. |
У меня шла кругом голова. |
My mind is spinning. |
У меня голова кругом. |
John didn't give me all of the details, just enough to know that your head must be spinning. |
Джон говорил без подробностей, но я и так понимаю, у тебя, наверное, голова кругом. |
Spears refers to her addiction in the lyrics, and sings lines such as "Too high/ Can't come down/ Losing my head/ Spinning round and round" in a falsetto. |
Спирс в словах песни говорит о своем пристрастии, и поет такие строчки фальцетом: «Слишком высоко/ Не могу спуститься обратно/ Это в моей голове, весь мир пошёл кругом». |
Until your head starts spinning around, and probably even then, Until your head starts spinning around, and probably even then, |
Даже пока голова у тебя будет идти кругом я всё равно буду видеть тебя. |