Can you hold my eyes still till things stop spinning? | Можешь придержать мои глаза, пока все не перестанет вращаться? |
She used to spinning 8 feet in the air, now it's 30. | Она привыкла вращаться в воздухе на 8 футах, а теперь их 30! |
Has the world stopped spinning? | Но ведь Земля не перестала вращаться? |
However, we cannot allow for capital to become more important than democracy or human beings, this would be as if suddenly the sun would start spinning around Earth. | Но нельзя допустить, чтобы капитал стал важнее, чем люди и демократия. Это все равно, что мы бы сейчас заявили, что с завтрашнего дня Солнце будет вращаться вокруг Земли. |
They can be spinning hundreds of times a second. | Они могут быстро вращаться: сотни оборотов в секунду. |
Shiny happy people laughing The room's spinning, baby. | Сияющие счастливые люди смеются, а комната вращается, детка . |
This version is similar to a standard 540 kick, but the body is spinning parallel to the ground and can be performed almost inverted. | Отличие от 540 заключается в том, что тело вращается параллельно земле и удар может быть ещё и обратным. |
Mike, she's spinning. | Майк, она вращается. |
Why we spinning 'round? | Почему все вокруг вращается? |
In the case of the solar system, the idea that the Earth is spinning and the surface of the Earth is going like a thousand miles an hour, and the Earth is going through the solar system about a million miles an hour. | В случае с солнечной системой, идея заключалась в том, что Земля вращается, её поверхность движется со скоростью более полутора тысяч километров в час, а сама Земля летит сквозь солнечную систему со скоростью более миллиона километров в час. |
My head's spinning. | У меня от этого голова кружится! |
Spinning and dancing, right? | Кружится и танцует, да? |
Irene, my head is spinning. | Ирен, у меня кружится голова. |
Just sayin', Mike. It's okay if your head is spinning. | Я простого говорю, Майк, это нормально что у тебя кружится голова. |
He was the one that could steady you... when the world felt like it was spinning. | Он мог легко привести меня в чувство... когда казалось, что все вокруг кружится. |
Top soon discovers that the spinning somehow increased his intelligence as well, allowing him to create a variety of trick tops. | Вскоре он обнаружил, что вращение также увеличило и его интеллект, позволив ему создать множество специальных волчков. |
And for all of you, you'll see it probably spinning this direction. | Скорее всего, вам всем видно вращение в этом направлении. |
So the very nature of the spinning causes Jupiter to not just have one jet stream but many jet streams going in opposite directions along the planet. | Само вращение приводит к тому, что потоков на Юпитере не один, а множество, и движутся они в разных направлениях. |
With the Max Bet button pressed, the bet on max number (not exceeding 5) and value (not exceeding 5) of coins per all 25 lines is placed reels start spinning. | При нажатии на кнопку Мах Bet автоматически делается ставка на максимально возможное количество (не более 5) и достоинство (не более 5) монет на все 25 линий и запускается вращение барабанов. |
Could we get a shot of the gate spinning? | Мы можем снять вращение врат? |
This is spinning too much dough! | В этом крутится слишком много бабла! |
The roulette wheel has been spinning for the last 10 minutes and is showing no signs of stopping. | Рулетка уже минут 10 крутится и не думает останавливаться. |
See, the wheel is spinning, but, you know, the hamster is dead. | Понимаете, колесо-то крутится, но вот белка сдохла. |
(Fishing Reel Spinning) | (Крутится рыболовная катушка) |
This spinning wheel of false highs and true lows will continue. | Это колесо ложных полетов и истинных падений продолжит крутится. |
My head is spinning already. | У меня уже голова от тебя кругом. |
My head was spinning. | У меня голова шла кругом. |
Isn't your head spinning? | У вас голова кругом не идёт? |
My mind is spinning. | У меня голова кругом. |
Spears refers to her addiction in the lyrics, and sings lines such as "Too high/ Can't come down/ Losing my head/ Spinning round and round" in a falsetto. | Спирс в словах песни говорит о своем пристрастии, и поет такие строчки фальцетом: «Слишком высоко/ Не могу спуститься обратно/ Это в моей голове, весь мир пошёл кругом». |
Studies have been done on this by NASA and by other scientists, and they find that you have levitation effects, antigravity kind of effects, and a spinning bright light is part of it, too. | По этому вопросу были проведены исследования НАСА и других ученых, и они обнаружили, что у вас есть эффект левитации, антигравитационный род эффектов, и вращающийся яркий свет часть этих эффектов, тоже. |
It's diverting us. Spinning a maze around us. | Это путает нас, вращающийся лабиринт вокруг нас. |
Wernher von Braun also proposed a manned Mars mission using NERVA and a spinning donut-shaped spacecraft to simulate gravity. | Вернер фон Браун также предлагал пилотируемую миссию к Марсу, использующую NERVA и вращающийся для создания искусственной тяжести аппарат. |
"Mill," defined as "a spinning object that generates something," is a better translation of the Tibetan 'khor-lo than is "wheel" since it is thought that the spinning cylinder emanates positive energy, allowing the practitioner to accumulate wisdom and merit. | Мельница, определяемая как вращающийся объект, и генерируемый что-либо, было бы лучшим переводом тибетского кхор-ло, нежели барабан, так как считается, что вращающийся цилиндр излучает положительную энергию, позволяя практикующему накапливать мудрость. |
He spins it and the hat continues spinning until it grows into an enormous spinning portal. | Он раскручивает её и шляпа начинает вращаться, пока она не вырастает в огромный вращающийся портал. |
You have this place spinning like a top. | Ты заставила это место, крутиться как волчок. |
I like spinning in your chair. | Мне нравится крутиться на твоем стуле. |
These are the men that keep this world spinning. | Эти люди заставляют мир крутиться. |
Make the log stop spinning. | Пусть бревно перестанет крутиться. |
He was a 33rd degree Mason, and as ex-director of the CIA... heknewthatsayingthatwould send conspiratologists everywhere... spinning, spinningtheirwheels. | Он был высокопоставленным масоном и директором ЦРУ и знал, что такие слова заставят последователей теории заговора крутиться. |
The next stage is spinning, to turn the cotton into yarn. | Следующая стадия - это прядение, превращение хлопка в пряжу. |
Preparation and spinning of textile fibers, yarns and manufacturing | Обработка и прядение текстильных волокон, нитей и производство |
The women use the loans to continue with their particular trade, be it spinning wool, making carpets or working as tailors. | Женщины используют кредиты, чтобы продолжать заниматься такими ремеслами, как прядение, изготовление ковровых изделий или кройка и шитье. |
Spinning clears your mind. | Прядение помогает очистить твой разум. |
Some women persist in using phones for activities recognized historically as being the stereotypical purview of women, e.g., spinning and weaving and the food and heritage industries. | Некоторые женщины настаивают на использовании телефонов для выполнения работ, которые исторически считаются обязанностью женщин, как то: прядение, ткачество, приготовление пищи и забота о потомстве. |
If the head is spinning or just get sick, immediately to him. | Если голова будет кружиться или просто болеть, сразу к нему. |
It's getting harder to breathe and every time I move my head, the cave starts spinning. | Становится труднее дышать, и каждый раз, когда я двигаю головой, пещера начинает кружиться. |
But I don't really remember anything after the room started spinning. | Но, по правде говоря, я ничего не помню После того, как комната начала кружиться, |
Whole room, whole room's spinning. | Вся комната, вся комната кружиться. |
As a sheik spinning round and round | Налево и направо, наверх и вниз кружиться. |
What's interesting is when you look at galaxies, they seem to be spinning around too quickly. | То, что интересно, - то, когда Вы смотрите на галактики, они, кажется, вращаются вокруг слишком быстро. |
But in fact, those molecules are spinning at the rate of about a million revolutions per second; | Но в действительности молекулы вращаются со скоростью около миллиона оборотов в секунду. |
And the lovers are spinning. | Итак, любовники вращаются. |
It's spinning its wheels in sixth! | Колеса вращаются на шестой передаче! |
If the two bodies are spinning very rapidly, I have that same chirp, but with a modulation on top of it, so it kind of goes: whir, whir, whir! | Если два тела вращаются очень быстро, получается тот же писк, но с модуляцией поверх его, что-то вроде: вур-вур, вурвурур! |
Here in our quarters, we have natural gravity caused... by the centrifugal force of our spinning rotors. | Здесь, в наших каютах, у нас есть естественная гравитация, создаваемая... благодаря центробежной силе наших вращающихся роторов. |
FES systems have rotors made of high strength carbon-fiber composites, suspended by magnetic bearings and spinning at speeds from 20,000 to over 50,000 rpm in a vacuum enclosure. | Системы FES имеют роторы, изготовленные из высокопрочных углеродно-волокнистых композитов, подвешенных на магнитных подшипниках и вращающихся со скоростью от 20000 до более 50000 об/мин в вакуумном корпусе. |
26 terabytes fits in a computer system that's about this big, on spinning Linux drives, and it costs about 60,000 dollars. | 26 терабайт умещается в компьютерную систему примерно такого размера, на дисках, вращающихся под управлением Linux, и стоит около 60 тысяч долларов. |
The spinning rocket attitude control system (SPINRAC) has been developed by Saab Ericsson Space for rockets reaching altitudes of 8001,000 km. | Для ракет, достигающих высот в 800 - 1000 км, компания "Сааб Эриксон спейс" разработала систему контроля положения вращающихся ракет (СПИНРАК). |
COMEnergy and Torbed rotary kilns take coal dust and mix it with VAM in a fast spinning cylinder to form a combustible mixture. | Во вращающихся печах "КОМЭнерджи" и "Торбед" для приготовления горючей смеси угольная пыль смешивается с МВВ в быстровращающемся цилиндре. |
I was just keeping some plates spinning on some sticks. | У меня там тарелки на палочках крутятся. |
They spinning', look at they spinnin'! | Они крутятся, смотри как крутятся! |
"They spinning', look at they spinnin'!" | Они крутятся, крутятся, смотри как крутятся! |
Men spinning around the earth. | Люди крутятся вокруг земли. |
Are they spinning the right way? | Они в правильную сторону крутятся? |
Samuel Crompton (3 December 1753 - 26 June 1827) was an English inventor and pioneer of the spinning industry. | Сэмюэл Кромптон (З декабря 1753 - 26 июня 1827) - английский изобретатель и пионер прядильной промышленности. |
In future, the Sudan's cooperation with UNIDO would focus on the sectors of hides and leather, spinning and weaving, vegetable oils and fertilizers in a bid to reduce imports. | В будущем Судан, стремясь сокращать импорт, будет сотруд-ничать с ЮНИДО в области производства коже-венного сырья и кожевенных изделий, прядильной и текстильной промышленности, изготовления растительных масел и удобрений. |
We also produce card slivers and worsted tops for the use of spinning and knitting mills. | Занимаемся также производством чесанной ленты и гребенной ленты для прядильной и трикотажной промышленности. |
After the establishment of sawmill, flour mill and spinning factory, Kilingi-Nõmme gained the borough rights in 1919 and eventually the town rights on 1 May 1938. | После создания лесопильной, мукомольной и прядильной фабрики Килинги-Нымме приобрел права города права города 1 мая 1938 года. |
On February 13, 2005, Qalyub was the location of a politically significant strike over the benefits and the privatization of the Qalyub Spinning Company. | 13 февраля 2005 в Кальюбе прошла массовая политическая забастовка с требованием льгот и приватизации Кальюбской прядильной компании. |
You guys are coming to spinning class with us tomorrow, bright and early. | Давайте все вместе пойдем с утра по-раньше на спиннинг. |
I could have tried the spinning rod. | Можно было бы на спиннинг попробовать. |
He went spinning before work. | Он делает спиннинг перед работой. |