| Let's not spill any more here. | Давайте не будем проливать ее здесь. |
| I promise not to spill any oil on your pretty Pasadena street, Nora. | Я обещаю не проливать масло на твоей чистенькой улице, Нора. |
| Burt, we could carve pumpkins on this rug, spill orange juice, give each other spray tans. | Бёрт, мы могли бы вырезать тыквы на этом ковре, проливать апельсиновый мок, наносить друг на друга автозагар спреем. |
| You can spill cups of tea? | Ты умеешь проливать чашки с чаем? |
| If there are two things in life you can always count on, it's that things will spill... and babies will crawl. | В жизни есть две вещи, которые не изменятся: мы всегда будем проливать, а дети всегда будут ползать. |
| WE'LL SPILL DRINKS ALL OVER YOU. | Мы на тебя можем напитки проливать. |
| I'll try not to spill it on you. | Обещаю не проливать на вас. |
| Too good to spill. | Слишком хорош, чтобы проливать. |
| No need to spill any more. | И Не надо проливать больше |
| You say as little as possible to get them to spill what you want them to spill. | Ты говоришь так мало насколько это возможно. чтобы получить их проливать что вы хотите им разлива. |