If somebody shows any complains after a mercury spill, a medical doctor and/or environmental health authorities should be contacted immediately. | Если кто-либо обращается с жалобами после разлива ртути, следует незамедлительно связаться с врачом и/или органами по экологической гигиене. |
Other resources may include but are not limited to, local fire inspectors, highway patrols, hazardous materials or spill response units, past and present employees, insurance companies and the media. | В число других ресурсов входят, но не ограничиваются ими, местные пожарные инспекторы, дорожный патруль, подразделения по принятию мер в случае применения или разлива опасных материалов, нынешние или бывшие сотрудники соответствующих компаний, страховые компании и средства массовой информации. |
One estimate puts the cumulative spills over the past 50 years at approximately 10 million barrels - twice the size of the BP spill. | Согласно одной оценке, суммарный объем нефти, разлитой в этом районе на протяжении последних 50 лет, составляет примерно 10 миллионов баррелей, что в два раза больше разлива BP. |
The mission assessed the environmental impacts of the spill of liquid and suspended waste containing cyanide and heavy metals from a gold mine in Baia Mare, Romania. | Миссия провела оценку экологического воздействия разлива жидкости и отходов производства с содержанием цианида и тяжелых металлов с золотого рудника в Бая-Маре, Румыния. |
The chaos of the spill is settling down and we get to do our first real show. | Хаос от разлива идёт на спад, а нас ждёт первый настоящий выпуск. |
I could always spill some icy cold beverage on you. | Я всегда могу пролить на тебя какой-нибудь холодный напиток. |
You were supposed to spill your coffee as you entered the park this morning. | Вы должны были пролить на себя кофе при входе в парк. |
The worst that could happen is I could spill some on my $3,000 suit. | И хуже всего было бы то, что я мог бы пролить немного на свой костюм за 3000$. |
I'll spill it. | Я же могу пролить. |
Just trying not to spill anything. | Просто пытаюсь ничего не пролить. |
Handling, collection, packaging, labelling, transportation and storage are critically important steps as the risk of a spill, leak or fire is at least as great as at other times. | Обращение с отходами, их сбор, упаковка, маркировка, транспортировка и хранение - это исключительно важные этапы осуществляемого процесса, так как в ходе этих этапов вероятность разливов, утечек или возгораний столь же высока или еще выше, чем в иных ситуациях. |
Encourages the strengthening of cooperation, at the regional and international levels, to prevent pollution and combat it in the event of a spill; | настоятельно призывает к укреплению сотрудничества на региональном и международном уровнях для предотвращения загрязнения и борьбы с ним при возникновении разливов; |
The toolbox focuses on the following technical subject matter: solid waste management; hazardous material and hazardous waste management; water and wastewater management; spill prevention and response planning; cultural property protection; and natural resource protection. | В документе о комплексе мер по охране окружающей среды особое внимание уделяется следующим техническим вопросам: удаление твердых отходов, удаление опасных материалов и отходов, водоснабжение и удаление сточных вод, предотвращение разливов и разработка мер реагирования, охрана культурных ценностей и природных ресурсов. |
Additionally, the agreements that relate to spill compensation pertain only to oil spills from tanker vessels at sea, and not land-based incidents. | Кроме того, соглашения о компенсации в случае разливов нефти касаются только разливов нефти из танкеров в море, а не сухопутных инцидентов. |
In the US the cost of mercury spills is a topic of interest because some hospitals gain support for mercury reduction programs by using spill cost avoidance as a justification for change (). | В США тема издержек от разливов ртути вызывает интерес, так как некоторые больницы получают поддержку на программы сокращения использования ртути и используют в качестве подтверждения достигнутых изменений тот факт, что им удалось избежать расходов на ликвидацию разливов (). |
And don't spill your coffee unless you want the roaches to come out and ask if it's French roast. | И постарайся не разлить свой кофе, а то отовсюду начнут лезть тараканы, и интересоваться, что это за обжарка. |
Mind you don't spill it getting over the hedge! | Постарайся не разлить его, перелезая через забор! |
So you make your brother fall and spill his drink? | Ты хочешь заставить брата упасть и разлить свой напиток? |
I promise not to spill any oil on your pretty Pasadena street, Nora. | Я обещаю не проливать масло на твоей чистенькой улице, Нора. |
Burt, we could carve pumpkins on this rug, spill orange juice, give each other spray tans. | Бёрт, мы могли бы вырезать тыквы на этом ковре, проливать апельсиновый мок, наносить друг на друга автозагар спреем. |
You can spill cups of tea? | Ты умеешь проливать чашки с чаем? |
I'll try not to spill it on you. | Обещаю не проливать на вас. |
You say as little as possible to get them to spill what you want them to spill. | Ты говоришь так мало насколько это возможно. чтобы получить их проливать что вы хотите им разлива. |
Look. 1974, Chicago chemical spill. | Смотри. 1974, Чикаго, утечка химии. |
Nevertheless, the chemical spill was not our fault. | Тем не менее, утечка химических веществ - не наша вина. |
The Department holds more than 800,000 acres of land in trust for the Tribe that could be impacted by a leak or spill. | Департамент сохраняет больше чем 800000 акров земли для племени, на которое может повлиять утечка или разлив. |
Is the chemical spill completely cleaned up? | Утечка химикатов полностью ликвидирована? |
Only thing I'm finding is he was in the lab when the S.P.I. guys had a minor chemical spill. | Я нашёл только то, что он был в лаборатории в то время, когда у парней из С.П.И. произошла утечка химических веществ. |
One spill of a red varietal and this heavenly sanctuary would look like a crime scene. | Одно пятно от красного сорта, и это райское убежище будет выглядеть как место преступления. |
Okay, David, forget the spill. | Ладно, Дэвид, забей на пятно. |
So what we're doing, we're putting compounds with petroleum solvents onto a petroleum spill. | Таким образом, мы добавляем соединения с нефтяными растворителями в нефтяное пятно. |
When you spill something and you try to wipe it up with something that's dirty, then you get double dirty. | Когда ты проливаешь то-нибудь, и пытаешься вытереть пятно чем-то грязным, то получается вдвойне грязнее! |
The spill is all anyone's talking about. | Все только и говорят, что о разливе. |
When Hg-containing products break and spill, they create the risk of human exposure and time-consuming clean ups. | При разрушении ртутьсодержащих продуктов и разливе ртути создается опасность заражения для людей и возникает необходимость в проведении времяёмких очистных работ. |
If the spill is large, or on a rug that cannot be discarded, on upholstery or in cracks or crevices, it may be necessary to hire a professional. | При крупном разливе или разливе на ковер, который нельзя выбросить, на обивочную ткань или в трещины или выемки может быть необходимо обратиться к специалисту. |
Aqueous film-forming foams (AFFF) developed in the 1960s and used for aviation, marine and shallow spill fires; | Ь) водные пленкообразующие пены (ВПП), разработанные в 1960-е годы и применяемые для тушения пожаров в авиации, морском секторе и для тушения горящих нефтепродуктов при разливе на мелководье; |
IPIECA and IMO co-organized workshops in Ghana and the United Republic of Tanzania, involving governmental and academic institutions and industry, aimed at helping local governments create maps for their countries identifying environmentally sensitive regions that would be at particular risk in case of a marine spill. | ИПИЕКА и ИМО совместно организовали практикумы в Гане и Объединенной Республике Танзании с участием правительственных и научных учреждений и промышленных кругов, призванные помочь местным органам власти определить экологически уязвимые регионы, которым будет угрожать особая опасность при разливе нефти на море. |
Spill, and you walk out that door. | Выкладывай, и просто сможешь уйти. |
So drink up. Spill it, brother. | Так что пей и выкладывай, брат. |
Spill 100% deets right now. | Выкладывай всю правду на 100%. |
So, spill it. | Заходите. Ну, выкладывай. |
Come on, Castle. Spill. | Давай, Касл... выкладывай. |
There's a big chemical spill on level 23. | На 23 уровне большая утечка химикатов. |
Our cover story is a chemical spill. | Официальная версия: утечка опасных химикатов. |
The official story was that he died in a chemical spill along with eight other guards in '63. | По официальной версии он погиб из-за утечки химикатов вместе с другими восемью охранниками в 63-м. |
I threatened to shut them down after they had a bad chemical spill two days ago. | Я пригрозил им закрытием, после того как у них два дня назад произошла утечка химикатов. |
Be advised we have a chemical spill ahead. | Внимание, впереди разлив химикатов. |
You don't think he would have told us if there had been some sort of chemical spill or accident? | Ты же не думаешь, что он не сказал бы нам если бы у них были какие-нибудь разливы химикатов или аварии? |
If the spilled quantities are small, in developed countries abatement measures are applied where the spill can be cleaned up by residents or workers following a set of relatively simple procedures. | При значительных разливах ртути в развитых странах принимаются меры, благодаря которым разливы могут быть ликвидированы жителями или работниками с помощью набора относительно простых процедур. |
Small spill - over $1000 Large spill - around tens of thousands of dollars | Незначительные разливы - более 1000 долл. Крупные разливы - примерно несколько десятков тысяч долларов. |
An attempt has also been made to create a memorandum of understanding with New Caledonia for spill response. | Также была предпринята попытка заключения меморандума о взаимопонимании с Новой Каледониейи по вопросу о реагировании на разливы нефти. |
Although not specifically concerned with spill compensation issues or with non-accidental acts during war hostilities, that Convention could nevertheless be utilized for future capacity-building and regional cooperation in the area of spill planning. | Не будучи конкретно посвящена вопросам компенсации за разливы или неслучайным актам во время военных действий, эта Конвенция, тем не менее, может использоваться для наращивания потенциала и регионального сотрудничества в планировании мер на случай разливов нефти. |
Detailed technical protocols dealing with particular environmental problems related to the protection of the marine environment, such as accidental spill preparedness, response and cooperation in emergencies, dumping at sea, biodiversity and protected areas and land-based activities | детальные технические протоколы, касающиеся конкретных экологических проблем защиты морской среды, как-то: готовность к аварийным разливам, реагирование и сотрудничество в чрезвычайных ситуациях, сбросы в море, биологическое разнообразие и охраняемые районы и деятельность на суше. |
For large spill the damage costs as well as the abatement costs are quite difficult to estimate depending on whether the spill takes place in a developed or a developing country. | Применительно к крупным разливам стоимость ущерба и затраты на борьбу с ними оценить довольно сложно, и они зависят от того, где происходит разлив - в развитой стране или развивающейся. |
I didn't mean to spill my drink. | Я не хотел разливать свой бокал. |
I need to live in a land where people can spill! | Я хочу жить в стране, где люди имеют право разливать! |
In October 2017, Jamie Harron from Stirling, Scotland faced a three-year jail sentence after putting his hand on a man in a bar so as to not "bump and spill drinks". | В октябре 2017 года, Джейми Харрон из Стирлинга (Шотландия) столкнулся с трёхлетним тюремным заключением после того, как положил руку на человека в баре, чтобы не «брызгать и разливать напитки». |
When the REESS is put upside-down no electrolyte shall spill. | При переворачивании ПЭАС электролит не должен проливаться. |
Good, nothing to spill or break. | Хорошо, нечему проливаться и ломаться. |
And your brains will spill out and I'll throw my head back and I'll laugh! | И ваши мозги будут проливаться, и я откидываю голову назад и я засмеюсь! |
Shells shall be closed so that the contents cannot spill out uncontrolled. | Резервуары должны закрываться таким образом, чтобы содержимое не могло бесконтрольно проливаться или просыпаться наружу. |