That's the company that had to fork out millions for the chemical spill. |
Это компания, которая раскошелилась на миллионы за разлив химикатов. |
He believed the budding chemical spill was done on purpose. |
Он верил, что разлив химикатов Был неслучайным. |
He orchestrates a chemical spill to drive everyone away. |
Он организовал разлив химикатов, чтобы все уехали. |
Well, literally, because you did set up the chemical spill. |
Буквально, ведь вы устроили розлив химикатов. |
I need to know what the collaborators might want from a chemical spill. |
Мне нужно знать, чем врагам выгодна утечка химикатов. |
It's possible there was a fire or chemical spill. |
Возможно, пожар или утечка химикатов. |
Big chemical spill a few years ago and then rumours that the trees are haunted, as many years back as I can remember. |
Выброс химикатов несколько лет назад, и сколько я себя помню, ходили слухи, что в лесах есть приведения. |
Do you remember that chemical spill in Hong Kong five years ago? |
Ты помнишь тот выброс химикатов в Гонконге пять лет назад? |
I'm telling you, This isn't a chemical spill; this is a coverup. |
Говорю вам, нет здесь никаких химикатов, это просто прикрытие. |
A chemical spill on the island. |
Утечка химикатов на острове. |
What about this chemical spill? |
Что там с утечкой химикатов? |
Is the chemical spill completely cleaned up? |
Утечка химикатов полностью ликвидирована? |
But since there were no groundhogs left in Natesville after the chemical spill, we just dug holes in the backyard and filled them with treats for Jimmy to find. |
Но поскольку в Нэйтсвилле не осталось ни одного сурка после разлива химикатов, мы просто выкапывали ямы на заднем дворе и раскладывали туда угощения, чтобы Джимми их находил. |
A guy at the diner said there might have been a chemical spill. |
Парень в кафе сказал, что, возможно, произошёл разлив химикатов. |
There's a big chemical spill on level 23. |
На 23 уровне большая утечка химикатов. |
Our cover story is a chemical spill. |
Официальная версия: утечка опасных химикатов. |
The official story was that he died in a chemical spill along with eight other guards in '63. |
По официальной версии он погиб из-за утечки химикатов вместе с другими восемью охранниками в 63-м. |
I threatened to shut them down after they had a bad chemical spill two days ago. |
Я пригрозил им закрытием, после того как у них два дня назад произошла утечка химикатов. |
You don't think he would have told us if there had been some sort of chemical spill or accident? |
Ты же не думаешь, что он не сказал бы нам если бы у них были какие-нибудь разливы химикатов или аварии? |
Be advised we have a chemical spill ahead. |
Внимание, впереди разлив химикатов. |
Okay, so wait a minute, you're telling me that the chemical spill and the attack on this bus was all part of a coordinated hit? |
Хотите сказать, что розлив химикатов перед тюрьмой и нападение на автобус - скоординированный налёт? |