| Spill, and you walk out that door. | Выкладывай, и просто сможешь уйти. |
| Okay. What is it? Spill it. | Ну ладно, в чем проблема, выкладывай. |
| So drink up. Spill it, brother. | Так что пей и выкладывай, брат. |
| Spill 100% deets right now. | Выкладывай всю правду на 100%. |
| Spill... how was your first day at work. | Выкладывай. Как первый день на работе? |
| So, spill it. | Заходите. Ну, выкладывай. |
| So, come on, spill it. | Итак, давай, выкладывай. |
| SILVER: So, come on, spill it. | Итак, давай, выкладывай. |
| Come on, spill the tea. | Ну же, выкладывай. |
| What? - Spill. | Что? -Выкладывай. |
| Spill it, demon seed. | Выкладывай, демоническое отродье. |
| Come on, Castle. Spill. | Давай, Касл... выкладывай. |
| All right, so spill. | Ладно, выкладывай давай. |
| Spill the beans, man. | Давай выкладывай, парень. |