Green Arrow and Speedy also appeared in various issues of World's Finest Comics until issue #140 (1964). |
Зелёная Стрела и Спиди также появились в нескольких выпусках «World's Finest Comics» до выпуска #140 (1964). |
Come on, Speedy, we have four more miles to make before night fall. |
Давай, Спиди, нам еще идти 4 мили до того, как наступит ночь. |
Speedy, where are you, man? |
Спиди, где ты сейчас, друг? |
His granddaughter Jane Dillon (Ann Christy) is in love with Harold "Speedy" Swift (Harold Lloyd). |
Его внучка Джейн (Кристи) влюблена в своего жениха Гарольда Свифта по прозвищу Спиди (Ллойд). |
Green Arrow, Spartan, Speedy? |
Зеленая стрела, Спартанец, Спиди? |
Speedy, I heard you're good. |
Спиди. Слышал ты хорош очень хорош. |
Speedy, cool, you win! |
Спиди! Отлично, ты победил! |
If you are, then you know I can come up with something so much better than Speedy. |
Была бы знакома, поняла бы, что я могу придумать намного лучше, чем Спиди. |
The first Speedy, Arsenal (Roy Harper), gave Mia a set of his old arrows, including a mysterious blue arrow labeled: "Only use in an emergency". |
Первый Спиди, Арсенал (Рой Харпер), дал Мие набор своих старых стрел, включающих таинственную голубую стрелу с надписью: «использовать лишь в крайней нужде». |
When she finally used the arrow, it turned out to be a Phantom Zone arrow, stolen from Superman's Fortress of Solitude by Roy when he was Speedy. |
Когда она наконец использовала стрелу, оказалось, что она открывает дверь в Фантомную Зону, и была украдена Роем из Крепости Одиночества Супермена, когда он был Спиди. |
Jason defeated Speedy but allowed her to escape, after telling her that neither Batman nor the Green Arrow would ever understand him, but that she would. |
Джейсон победил Спиди, но позволил ей сбежать, сказав напоследок, что ни Бэтмен, ни Зелёная стрела никогда не смогут понять его, но она может. |
With this knowledge, Mia redoubled her efforts to convince Green Arrow to let her become the new Speedy, and the Green Arrow finally relented. |
С этим знанием Мия удвоила свои попытки убедить Зелёную стрелу позволить ей стать новым Спиди, и Зелёная стрела в конце концов согласился. |
We can't stay here, Speedy, no matter how much we want to. |
Мы не можем здесь остаться, Спиди, как бы нам этого не хотелось. |
Speedy, you and Spartan go back to the bunker, work CCTV, work facial recognition, do anything that we can do to get a line on Merlyn. |
Спиди, вы со Спартанцем возвращайтесь в бункер и поработайте с видеонаблюдением, запустите распознавание лиц, что угодно, что можно сделать, чтобы засечь Мерлина. |
Like Speedy, he often makes witty or sarcastic comments, many of which spoof plot holes and clichés, and even reads the wrong narration in one episode of the US version. |
Как и Спиди, он часто делает остроумные и саркастические комментарии, многие из которых являются насмешками над дырами в сюжете и клише, а в одном из американских эпизоде он и вовсе читает не тот сценарий. |
It was during this period that the most famous Green Arrow story appeared, in Green Lantern #85-86, when it was revealed that Green Arrow's ward Speedy was addicted to heroin. |
Именно в этот период была выпущена одна из самых известных историй о Зелёной Стреле, появившаяся в «Green Lantern» (том 2) #85-86, в котором оказалось, что подопечный Зелёной Стрелы, Спиди, пристрастился к героину. |
Speedy, are you about to tell me after everything that's happened and everything that's happening this isn't my fault? |
Спиди, ты собираешься сказать, что после всего, что случилось, и что происходит сейчас, я ни в чём не виноват? |
Y'all looking at speedy for this? |
Да, вы подозреваете Спиди? |
Speedy, this is - this is good work. |
Спиди... отличная работа. |
We need to talk about what happened, Speedy. |
Надо обсудить произошедшее, Спиди. |
That's it, Mr. Speedy. |
Всё, мистер Спиди. |
See you at school, Speedy. |
Увидимся в школе, Спиди. |
Speedy, open the door. |
Спиди, открой дверь! |
I missed you, Speedy. |
Я скучал по тебе, Спиди. |
Who's this Speedy? |
Кто такой этот Спиди? |