She and speedy were the last two people that calvin spoke to. |
Два последних человека, с которыми говорил Кэльвин, это она и Спиди. |
He wasn't dead, speedy. |
Он не был мертв, Спиди. |
And then he met up with speedy. |
И потом он встретился со Спиди. |
He followed calvin and speedy and started shooting. |
Проследил за Кэльвином и Спиди и начал стрелять. |
We are going to make an upstanding citizen out of you yet, speedy. |
Мы еще сделаем из тебя выдающегося горожанина, Спиди. |
It's ironic, really, since you're the one we call speedy. |
Какая ирония ведь это ты у нас Спиди. |
It's ironic, really, since you're the one we call speedy. |
Это иронично, на самом деле, так как мы зовем тебя Спиди. |
Why don't you two follow up with speedy? |
Почему бы вам двоим не проследить за Спиди? |
If speedy shot calvin from the passenger's seat, |
Если Спиди стрелял в Кэльвина с пассажирского сиденья, |
Before he met up wi speedy? |
Перед тем как встретиться со Спиди? |
Everything all right between you and speedy? |
У вас со спиди все в порядке? |
Speedy was initially a successful member and began dating Donna Troy. |
Спиди был изначально успешным участником команды и начал встречаться с Чудо-девочкой (Донной Трой). |
No one's called me that in a while, Speedy. |
Никто меня так не называет, Спиди. |
Mr. Speedy Gonzales, back from the dead. |
Мистер Спиди Гонзалес, восставший из мертвых. |
Speedy is very self-confident and loves to pose for the camera after each victory. |
Спиди очень самоуверен и любит позировать перед камерой после каждой победы. |
The robot is summoned by a signal sent out by Speedy's Ginzu sword. |
Кототоник вызывается сигналом, посылаемым Мечом Гинзу Спиди. |
The Arrowcave, former base of operations of Green Arrow and Speedy. |
Пещера Стрелы - бывшая оперативная база Зелёной стрелы и Спиди. |
In the mid 1960s, Speedy's main rival became Daffy Duck. |
А в середине 1960-х главным врагом Спиди становится Даффи Дак. |
And that includes you, too, Speedy. |
Это подразумевает и тебя, Спиди. |
Captain Speedy falling off the cliff, explaining velocity is the rate of change of displacement with time. |
Капитан Спиди падает с обрыва, объясняя скорость темпами изменения положения во времени. |
That is your cue, Green Arrow and Speedy. |
Зеленая Стрела и Спиди, ваша очередь. |
Speedy, let's get you out of here. |
Спиди, давай вытащим тебя оттуда. |
Speedy may be hiding but at least you'll be able to see... the ribbon. |
Спиди может спрятаться, но ты сможешь увидеть ленточку. |
But for the record, don't call me Speedy. |
Но для справки - не называй меня Спиди. |
That's why you have to lay low, Speedy. |
Поэтому ты должен залечь на дно, Спиди. |