This is, of course, all speculation. |
Это, конечно, все предположение. |
Objection, Your Honor, this is rank speculation. |
Протестую, ваша честь, это вопиющее предположение. |
My bold speculation is that I will be absolutely vindicated by history. |
Моё смелое предположение - что я буду полностью оправдан историей. |
Police insist the investigation is ongoing, but there is speculation that both Rivas and Barnes were under the influence of narcotics... |
Полиция настаивает на продолжении расследования, но есть предположение, что оба, и Ривас, и Барнс были под воздействием наркотиков. |
Calls for speculation, in my opinion. |
Призыв сделать предположение, по моему мнению. |
Years later, there was speculation that Hamilton was the Hobgoblin, but this is disproved. |
Годы спустя было предположение, что Гамильтон является Хобгоблином, но оно было опровергнуто. |
There is also some speculation that the driver of the Mercedes was the Vice-President of Lukoil himself. |
Есть также предположение, что за рулем «Мерседеса» находился сам вице-президент «Лукойл». |
One is speculation, and the other is fact. |
Одно лишь предположение, а второе - факт. |
There is speculation that some of your employees might've thought it was time for human trials. |
Есть предположение, что некоторые ваши сотрудники могли думать, что пришло время испытаний на людях. |
There's speculation it's the Potter girl. |
Есть предположение, что это дочь Поттера. |
The following issues do not, however, support this speculation. |
Однако следующие соображения опровергают это предположение. |
It's just speculation at this point, Bosley. w e need proof. |
Пока это только предположение, Босли. Нам нужны доказательства. |
There is speculation that Edwin Boyd, knew fellow inmate Leonard Jackson. |
Есть предположение, что Эдвин Бойд познакомился с сокамерником Леонардом Джексоном. |
Well, that's speculation, not fact. |
Ну, это предположение, а не факт. |
The band launched a Tumblr blog on 6 November 2014, prompting speculation that the band were recording a new album during Keane's hiatus. |
Группа начала блог Tumblr 6 ноября 2014 года, что вызвало предположение, что группа записывает новый альбом во время перерыва Keane. |
There was some speculation that the"#BelieveInSherlock" movement was orchestrated by the BBC as a publicity stunt. |
Существует предположение, что движение #BelieveInSherlock было начато BBC в качестве рекламного трюка. |
There was speculation in the early 1990s that MIPS and other powerful RISC processors would overtake the Intel IA-32 architecture. |
В начале 1990-х существовало предположение, что MIPS вместе с другими мощными процессорами RISC вскоре обгонят архитектуру IA32 компании Intel. |
After it was confirmed that both Duchovny and Anderson would reprise their roles as Mulder and Scully, widespread speculation ensued as to who would also return. |
После того, как было подтверждено, что Духовны и Андерсон вернутся к ролям Малдера и Скалли, последовало широко распространённое предположение о том, кто также вернётся. |
It is thought to have gone extinct by 1938, but there is speculation that the deer might still exist. |
Считается, что олень Шомбургка вымер к 1938 году, но есть предположение, что вид может существовать до сих пор. |
This is just speculation but we believe the gun fight |
Это всего лишь предположение, но мне кажется, что стрельба |
For now, that's just speculation, but authorities fear a blast of this magnitude will have left no survivors behind. |
На данный момент это просто предположение, но власти опасаются, что взрыв такой силы не оставил выживших. |
There is speculation here and elsewhere as to- |
"Существует предположение, что..." |
On 8 June 2016, a short teaser titled "Two Door Cinema Club" was uploaded to the band's official YouTube channel after two years of inactivity, which sparked fan speculation of the band's return. |
8 июня 2016 года после двух лет бездействия на YouTube был загружен короткий тизер под названием «Two Door Cinema Club», что вызвало у фанатов предположение о возвращении группы. |
There has also been speculation that at least some part of the "missing mass" in the universe, which cannot be detected except by inference of its gravitational influences, may be composed of Majorana particles. |
Также высказывалось предположение, что по крайней мере некоторая часть «недостающей массы» во Вселенной, которая не может быть обнаружена, кроме как посредством оказываемых ею гравитационных воздействий, может состоять из «частиц Майораны». |
So did I just burn advice or did I burn speculation? |
Так я сжег совет адвоката или предположение? |