Английский - русский
Перевод слова Speculation
Вариант перевода Спекулятивными операциями

Примеры в контексте "Speculation - Спекулятивными операциями"

Примеры: Speculation - Спекулятивными операциями
States should adopt internal and international measures to control speculation in housing and mortgages. Государствам следует принимать внутренние и международные меры для контроля за спекулятивными операциями на рынке жилья и ипотечного кредитования.
The recent turn-around in that trend seemed due to speculation because, according to long-term forecasts, prices would remain weak. Недавнее повышение цен вызвано, по-видимому, спекулятивными операциями, поскольку, согласно долгосрочным прогнозам, цены останутся низкими.
There is no law to control speculation on housing or land. Закона по борьбе со спекулятивными операциями с жильем или землей в стране нет.
Part of the volatility in recent times could, however, be attributed to speculation in the commodity futures markets. В то же время ценовая нестабильность в последние годы отчасти объясняется также спекулятивными операциями на фьючерсных сырьевых рынках.
It was noted that these factors may be exacerbated by financialization and speculation. Было отмечено, что действие этих факторов может усугубляться "финансиализацией" и спекулятивными операциями.
Experts suggested ways to manage market risk by proposing regulatory measures to control speculation. Эксперты предложили способы управления рыночными рисками, рекомендовав принять меры урегулирования для контроля спекулятивными операциями.
Advocates implicitly assume that most foreign exchange turnover not explained by trade or longer-term capital movements is engaged in speculation. Сторонники налога косвенно подразумевают, что основная часть валютного оборота, не связанного с торговлей или более долгосрочными потоками капитала, объясняется спекулятивными операциями.
The lack of international measures to tackle the problems of herd behaviour and investor panic, as well as currency speculation, was noted. Была отмечена нехватка международных мер по решению проблем, порождаемых "стадным" поведением инвесторов, паникой среди них, а также валютными спекулятивными операциями.
Leaders also agreed on the need to address excessive price volatility in energy and agricultural products and to improve the functioning of global commodity markets, including through effective regulation and supervision of derivative markets, so as to enhance transparency and combat damaging speculation. Лидеры признали также, что необходимо решить проблему крайне неустойчивых цен на энергоносители и сельскохозяйственную продукцию и улучшить функционирование глобальных рынков сырья, в том числе обеспечив эффективное регулирование рынков деривативных инструментов и надзор за ними в целях повышения их транспарентности и борьбы с вредоносными спекулятивными операциями.
While there is no precise information on or analysis of the impact of speculative funds on food prices, the price rises in respect of some key staples are attributable to a substantial extent to speculation by different actors in the food commodity markets feeding the price rise spiral. Хотя точной информации или аналитических материалов о воздействии спекулятивных средств на цены на продовольствие нет, рост цен на некоторые основные сельскохозяйственные продовольственные культуры в значительной степени объясняют спекулятивными операциями различных участников рынков продовольственного сырья, которые раскручивают спираль роста цен.
Participants emphasized the importance of promoting market transparency in order to reduce volatility and the importance of introducing measures to control speculation, which has contributed in part to high and volatile prices. Участники подчеркнули важное значение поощрения прозрачности рынков для уменьшения их неустойчивости, а также важное значение принятия мер для контроля за спекулятивными операциями, которые отчасти и способствовали чрезмерному росту цен и их колебаниям.
Speculation has had a multiplier effect on price variation as portfolio investment was redirected to commodity markets with global financial volatility. Ценовые колебания усугублялись спекулятивными операциями, поскольку в обстановке глобальной финансовой нестабильности портфельные инвесторы перенаправили свои капиталы на сырьевые рынки.
The Tobin taxes proposed to reduce excessive currency speculation have been of the order of 0.10 or 0.20 per cent - ten times that considered here. Налог Тобина, который был предложен в целях борьбы с широко распространенными спекулятивными операциями с валютой, составляет порядка 0,10 и 0,20 процента - в десять раз больше, чем рассматриваемые в нашем докладе ставки.
It was also important to recognize that the price to be paid by the final consumer was not only determined by the producers but also influenced by speculation, corporate margins and taxation. Важно также признать, что стоимость нефти для конечного потребителя определяется не только производителями, но и спекулятивными операциями, корпоративной прибылью и налогами.
Urgent action was also needed to stem the continuing rise in food prices caused by commodity speculation and rising fuel prices. Необходимо также безотлагательно положить конец постоянному росту цен на продовольственные товары, вызываемому спекулятивными операциями на сырьевых рынках и повышением цен на топливо.