Английский - русский
Перевод слова Speculation
Вариант перевода Домыслы

Примеры в контексте "Speculation - Домыслы"

Примеры: Speculation - Домыслы
Idle speculation until the bones are clean. Все лишь домыслы, пока кости не будут чистыми.
Except all we have now is speculation. Только вот все, что у нас сейчас есть - это домыслы.
I will need solid evidence, not just coincidence and speculation. Мне нужны надежные улики, а не просто случайные совпадения и наши домыслы.
Although it's just media speculation, I'm afraid this unfortunate leak is going to cause a great deal of outrage. Хотя это всего лишь домыслы газетчиков, боюсь, данная утечка вызовет большой резонанс.
Why not give me 15 words and forest all the speculation that might result from interviewing this guy's neighbors. Лучше 15 слов от вас, чем всякие домыслы, которые можно получить от соседей этого парня.
We do not air speculation, OK? Мы не выдаем в эфир домыслы, понятно?
It's only speculation if counsel is calling into question the expertise of this witness as Chief. Домыслы бы были, если бы я ставила под сомнение компетенцию шефа в этом вопросе.
Where knowledge ended, speculation began. Когда кончается знание, начинаются домыслы:
In this connection, we think it necessary to reject any speculation that might attempt to establish a link between the current situation in Bosnia and Herzegovina and the outcome of the Kosovo future status process. В этой связи мы считаем необходимым отвергать любые домыслы и спекуляции, за которыми могут скрываться попытки установить связь между нынешней ситуацией в Боснии и Герцеговине и результатами процесса определения будущего статуса Косово.
As to the allegation that both the trial court and the Supreme Court had preconceptions about the case, it argues that this is grounded on speculation and conjectures, and that the judiciary has maintained its independence in the present case. Что же касается утверждений о том, суд, слушавший дело, и Верховный суд отнеслись к делу предвзято, то государство-участник заявляет, что все это не более чем домыслы и спекуляции и что в данном случае судебная власть действовала совершенно независимо.
It's pure speculation! Это все твои домыслы и только.
Idle speculation at this point. Пока это лишь праздные домыслы.
This is pure speculation. Это всего лишь домыслы.
You're engaging in sheer speculation. Это чистой воды домыслы.
Photos of a heavily camouflaged Genesis Coupe prototype appeared on the internet as early as May 2007, fueling anticipation and speculation. Первые шпионские фото закамуфлированного Genesis Coupе появились в интернете ещё в мае 2007-го, подогревая ожидание и рождая домыслы.
Listen... we can't leap into that kind of wild speculation. Послушай... Это все чистой воды домыслы.