Finally, respondents must provide information about environmental protection actions, specifying both current and investment expenditures in Euros. |
Наконец, респонденты должны представить информацию о мероприятиях по охране окружающей среды, уточнив размеры текущих и инвестиционных расходов в евро. |
To receive more details please fill in the form below, specifying the kind of request. |
Для получения информации заполните нижеприведенную форму, уточнив категорию вашего запроса. |
Peru indicated partial compliance with paragraphs 1 (a)-(e) of article 9 and reported the need for specific technical assistance, specifying that no such assistance was being received. |
Перу сообщила о соблюдении подпунктов 1 (а) - (е) статьи 9 и указала на потребность в конкретной технической помощи, уточнив при этом, что такая помощь в настоящее время ей не оказывается. |