The Board is of the view that the budget approved by the General Assembly for the capital master plan can be adequate only if the specifications of the project are not further modified and the economic situation does not significantly change from the accepted assumptions. |
По мнению Комиссии, величина одобренного Генеральной Ассамблеей бюджета генерального плана капитального ремонта может быть надлежащей только в том случае, если в технические параметры проекта не вносится дополнительных поправок и если экономическое положение не претерпевает существенных изменений по сравнению с согласованными предположениями. |
The SPDs are expected to be more stable over time than the product specifications themselves in as much as characteristics will stay the same but their values will change. |
Ожидается, что с течением времени СОП будут оставаться более стабильными, чем сами спецификации продуктов, поскольку характеристики продуктов будут оставаться прежними, в то время как параметры этих характеристик будут изменяться. |
Such stages may involve various consecutive strategic decisions under article 7 of the Convention and various individual decisions under article 6 of the Convention authorizing the basic parameters and location of a specific activity, its technical design, and finally its technological specifications related to specific environmental standards. |
На таких стадиях могут приниматься различные последовательные стратегические решения по статье 7 Конвенции и различные конкретные решения по статье 6 Конвенции, утверждающие базовые параметры и месторасположение конкретной деятельности, технические проекты и, наконец, технологические спецификации, увязанные с конкретными экологическими стандартами. |
Seventh, in respect of technical support, specifications for the OPCW laboratory have been developed, and the location of the laboratory together with the list of laboratory equipment and its procurement have been approved by the Commission. |
В-седьмых, в том что касается технического обслуживания, то были определены спецификационные параметры для лаборатории ОЗХО, и Комиссия утвердила местонахождение этой лаборатории, а также перечень лабораторного оборудования и его закупку. |
Specifications to define the project on trend analyses would be proposed by the Task Force and presented at the EMEP Steering Body meeting in September 2013. |
Технические параметры проекта по анализу трендов будут предложены Целевой группой и представлены на совещании Руководящего органа ЕМЕП в сентябре 2013 года. |
The work at the site was subsequently got completed from a local contractor by changing the specifications from steel framed construction to a brick and mortar structure for which an additional cost was incurred under the project. |
Работы на объекте были впоследствии завершены усилиями местного подрядчика путем внесения изменений в параметры строящегося объекта за счет перехода от стальной каркасной конструкции на кирпично-бетонную конструкцию, в связи с возведением которой были понесены дополнительные издержки в рамках проекта. |
Part 5: UNSM Specifications |
Часть 5: Параметры ССООН |
This 80 km PHY is not specified within the IEEE 802.3ae standard and manufacturers have created their own specifications based upon the 80 km PHY described in the OC-192/STM-64 SDH/SONET specifications. |
Такие физические параметры не стандартизованы в рамках IEEE 802.3ae и обычно используются спецификации для 80 км среды из стандартов OC-192/STM-64 SDH/SONET. |
As a result of the workshop, specifications were generated for 12 training modules for the management of contingent-owned equipment to be developed in the future. |
В результате этого семинара были определены параметры 12 учебных комплексов по учету имущества, принадлежащего контингентам, которые будут разработаны позже. |